Мужчина шел так быстро, что Ли Хуну пришлось чуть ли не бежать, чтобы не отстать. Наконец, Да Шань остановился на перекрестке и начал осматриваться, выбирая дорогу. Ли Хун схватился за ветку дерева и попытался отдышаться, но что-то его насторожило: уж больно давно Бай Сюинь не подавала признаков жизни. Он подошел ближе и ахнул.

– Кровь! – ткнул он пальцем в одежду на чужом плече, вымазанную в крови.

И это было явно не то плечо, которое Бай Сюинь прокусила.

Да Шань нахмурился и опустил голову, рассматривая свою ношу. Женщина выглядела очень бледной и, казалось, не дышала. Он аккуратно повернул ее голову и обнаружил, что из затылка сочится кровь.

– Так и знал, что она поранилась, когда упала тогда, – выдохнул Ли Хун. – Но что же делать? Ей точно нужен хороший лекарь, но где его здесь взять?

Да Шань поднял на него глаза и замер, а его лицо дернулось. Ли Хун сначала не понял, почему тот на него уставился, а потом сообразил, что при беге капюшон сполз с головы, обнажив ее на всеобщее обозрение.

– Чего так смотришь, – он быстро натянул капюшон назад, – ты ведь тоже не человек.

Он извлек из-за спины довольно просторную сумку и начал в ней рыться, пока, в конце концов, не извлек какой-то маленький флакончик.

– Вот, прихватил перед побегом, – Ли Хун откопал в сумке кусок ткани и оторвал от него половину, а затем вылил на него содержимое флакона. – Сейчас обработаем рану и все пройдет. Я, конечно, не лекарь, но это должно помочь, – он аккуратно промакивал рану, не переставая болтать. – Знаешь, когда-то давно я и правда хотел стать лекарем, но потом отказался от этой идеи…

– Зачем ты мне это рассказываешь? – не выдержал Да Шань.

– О, так ты все-таки можешь говорить, – кивнул Ли Хун. – Я так и думал. Кстати, что ты за демон? Я совсем не чувствую от тебя демонической энергии… Ты змея? Или ящерица?

– Я не демон, – отрезал Да Шань, не отрывая от него взгляда.

– Я видел твои глаза, когда ты убивал тех людей, – хмыкнул Ли Хун. – У многих зверей вертикальные зрачки, но, знаешь, в последнее время в округе ходит очень нехороший слух. Будто древний ужас вернулся в этот мир. Я, конечно, в такое не верю, тот дракон сдох тысячи лет назад, как он мог вернуться? Но люди – очень суеверные существа. И если кто-то случайно встретит в лесу, ну, скажем, огромную змею, то от страха решит, что увидел дракона и побежит всем рассказывать, – Ли Хун резко поднял пристальный взгляд и посмотрел Да Шаню прямо в глаза. – А в последнее время слухов, что на западе объявился настоящий дракон, слишком много, чтобы быть просто слухами. Ветер не дует из пустой пещеры[34]. Так ты змея? Или какой-нибудь варан? Ядом плеваться умеешь?

– Ты всегда так много болтаешь? – прищурился Да Шань.

– Ага, всегда много говорю, когда нервничаю, – не стал отрицать Ли Хун.

– А тебе обязательно идти за нами? – процедил Да Шань.

– Разумеется, – Ли Хун бросил на него «зачем спрашивать очевидные вещи» взгляд и снова принялся обрабатывать рану. – Одному мне приходится тяжело, а ты вон какой сильный, если кто еще нападет, сможешь меня защитить.

– Зачем мне тебя защищать?

– Ну, меня, может, защищать тебе и правда незачем, а вот о ней ты, очевидно, заботишься, а если я буду вертеться рядом, то и мне крошки со стола перепадут.

– Исчезни, – выплюнул Да Шань.

– А вот и нет, вот и не исчезну. И вообще, чтобы ты без меня делал? У тебя есть лекарства? У меня вот есть, так что ты теперь мой должник. Люби не только дом, но и ворон на его крыше[35]. Сестрица была ко мне добра, едой своей делилась, она меня точно не прогонит, так что нравится тебе или нет, я теперь с вами.

– Почему бы мне тебя просто не убить?

– Хотел бы, давно бы убил. Но сестрицу это расстроит, будь уверен. Уж очень она добрая.

– С чего ты взял? Ты вообще ее не знаешь.

– У меня есть чутье, могу отличить плохих людей от хороших. Вот те люди, что за мной гнались, были редкостными ублюдками. Сдохли и поделом им. А вот сестрица хорошая, я это сразу понял, как увидел.

– Я тоже хороший? – недобро усмехнулся Да Шань.

– От тебя пахнет смертью… – Ли Хун запнулся. – Ты убил многих.

– Тогда почему ты не боишься?

– А какие у меня варианты? – Ли Хун пожал плечами и отложил тряпку, пропитанную кровью, а потом начал другим куском ткани заматывать женщине голову.

– Не путайся под ногами, – процедил Да Шань, – и…

– Знаю-знаю, ты немой добряк. Ничего ей не расскажу, не волнуйся. Я не люблю лезть в чужие дела, – он завязал сбоку аккуратный бантик и с любовью посмотрел на свою работу. – Ну вот. Теперь надо ждать, пока подействует.

– Сколько ждать? – нахмурился Да Шань.

– А мне откуда знать? – фыркнул Ли Хун. – Я же не лекарь. А пока мы ждем… У тебя еды, случайно, нет? А то мы все бежали, бежали, я до смерти проголодался…

Да Шань смерил его долгим взглядом, а потом выудил из сумки последний оставшийся плод и бросил парнишке.

– Ты ошибаешься, – немного помолчав, добавил мужчина. – Люди хорошо умеют притворяться.

Ли Хун не стал ни о чем расспрашивать этого большого демона и молча принялся за свою еду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний дракон Цзянху

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже