Бай Сюинь что-то неразборчиво хмыкнула и пододвинулась ближе к этому гнезду. Нащупав его, она накрыла ветки руками и сосредоточилась. С ладоней сорвались маленькие язычки пламени и лизнули хворост. Пару мгновений спустя костер уже занялся и начал разгораться. Ли Хун с подозрением смотрел на слепую женщину.
– Сестрица говорила, что лишилась духовных сил, – заметил он.
– Да, это все, на что я теперь способна, – развела она руками, прислушиваясь к ощущению опустевших меридианов.
Это был первый раз, когда она попыталась воспользоваться духовной энергией, с тех пор как очнулась, и все, что она смогла – это разжечь костер.
После того как они пожарили птиц и подкрепились, все разбрелись по углам, каждый думая о своем.
Дождь не утихал более двух суток, и все это время путники не покидали пещеру без крайней нужды. Зажаренных птиц хватило на два дня и то только потому, что Бай Сюинь почти ничего не ела. Эти дни она вела себя очень тихо и большую часть времени сидела в дальнем углу пещеры, обхватив руками колени. К концу второго дня Да Шань начал бросать на нее обеспокоенные взгляды, а потом, не выдержав, пихнул маленького демона в бок и кивнул в ее сторону. Ли Хун понимал, что тот хочет, но прикинулся дурачком. Мужчина прожег его убийственным взглядом, но маленький демон сделал вид, что не замечает этого.
На третий день ближе к обеду дождь закончился так же резко, как и начался, словно наткнулся на какую-то преграду. Путники выползли из пещеры, разминая затекшие от долгого сидения мышцы.
– Я потеряла много времени из-за дождя, мне нужно скорее двигаться дальше, – разрезал тишину леса холодный голос Бай Сюинь.
От ее прежнего воодушевления не осталось и следа. Она стояла посреди каменистой тропы с прямой спиной, сжимая в руке ветку, которую нашла пару дней назад, а потом просто повернулась и пошла вперед. Бай Сюинь ни о чем не спрашивала своих спутников, больше не было никаких «мы» – только она и ее цель. Послание было очевидным: вы можете идти со мной, а можете уйти. Мужчина провожал ее спину ледяным взглядом.
– Сестрица, – позвал ее Ли Хун, когда она уже отошла на несколько шагов, – ты и правда уйдешь одна?
– Мне нужно попасть на север любой ценой. Одна или нет, но мой путь продолжится, – отрезала она, а затем повернулась к нему. – Не волнуйся, маленький демон, даже будь со мной вся моя сила, я бы тебя не тронула. Я не убиваю всех без разбору, а ты не похож на того, кто сеет хаос и разрушения.
– Как ты… – открыл он рот.
– Интуиция, – вздохнула она. – Я всегда чувствую демонов, даже если они не используют свою демоническую энергию.
– На самом деле я не настоящий демон, – тихо сказал Ли Хун. – Мой отец был человеком.
– Я так и подумала, – кивнула Бай Сюинь. – В тебе слишком много человеческого, поэтому твоя мать не могла оставить тебя в царстве демонов и была вынуждена отдать отцу, а тот испугался растить полукровку и продал. Но настоящий ты демон или только наполовину, я не стану относиться к тебе иначе. Главное не то, кем ты родился, а твои поступки. Я ведь уже говорила, что моей главной задачей было истреблять зло, поэтому пока ты не совершаешь зла, угрожая людям, я тебе не враг. Но будь осторожен, Ли Хун, не все заклинатели такие, как я, постарайся не попадаться им на глаза.
Она развернулась и ушла вперед, скрывшись за изгибом скалы. Ли Хун стоял и смотрел ей вслед, а потом словно очнулся и побежал вперед:
– Сестрица, подожди меня!
Мужчина, оставшись один, просто молча стоял на каменистой тропе. Воздух вокруг него начал густеть от тяжелой убийственной энергии. В его огненных глазах сверкали молнии, но некому было это увидеть. Он не мог поверить, что его просто взяли и бросили.
Под жарким солнцем капли воды с листьев быстро испарялись и наполняли воздух такой влажностью, что его впору было выжимать. Дышать этой парящей взвесью было тяжело, поэтому двое путников замедлились и неторопливо шли, словно прогуливаясь по саду. От влажности одежда липла к телу, а на спине собирались маленькие капельки пота. Бай Сюинь упрямо шла вперед, палкой ощупывая дорогу и полагаясь на зрение маленького демона.
– Сестрица, – после длительного молчания решился он заговорить, – я думал, вы близки с тем де… эм… человеком, но ты так легко ушла. Разве не нужно было сначала обсудить такое решение? Кажется, вы через многое прошли вместе.
– Именно поэтому, – пробормотала Бай Сюинь, и со вздохом добавила, – я не могу и дальше полагаться на него – это неправильно.
– Почему? – осторожно спросил Ли Хун.
– Все эти последние дни я… – она замялась, подбирая слова. – Кое-что случилось, и это лишило меня былой силы. Поэтому я просто использовала то, что было под рукой. Я использовала Да Шаня ради своих целей, так чем я отличаюсь от Шао Цинлуна?
– О чем это ты? – не понял Ли Хун.