– И вы узнали об этом из дневника девы Линь? – Бай Сюинь с сомнением покосилась на книгу. – Даже если так все и было, откуда она могла об этом узнать?

– Бог сам ей сказал, – улыбнулся старик Чжоу, внимательно наблюдая за реакцией гостьи.

– И под богом вы имеете в виду дракона? – Бай Сюинь нервно усмехнулась. – Каким же образом он мог что-то поведать Кровавому Императору?

– Линь Шунь и Черный Дракон могли общаться. Некоторые их разговоры она записала.

– Как зверь может разговаривать? – недоверчиво спросила Бай Сюинь, но старик молчал. – Могу я прочитать эту книгу?

– Увы, но я не могу это позволить. Для нас это священная реликвия, информация из нее не должна попасть не в те руки.

– Тогда зачем вы мне все рассказали? – Бай Сюинь указала рукой на картины. – Зачем привели меня сюда и показали это место?

Старик Чжао пристально на нее посмотрел, а потом пошел в сторону узких ступенек:

– Госпожа бессмертная потратила достаточно времени на этого старика. Я бы с радостью продолжил нашу беседу, но, боюсь, срочные дела мне этого не позволят.

Бай Сюинь ничего не оставалось, как покинуть комнату следом за стариком. Еще раз бросив взгляд на вырезанное из дерева чудовище, она вышла из храма. Солнечный свет на мгновение ослепил ее, и перед глазами заплясали зайчики. Когда они прошли внутренние ворота, Бай Сюинь поняла, что о срочных делах старик говорил всерьез: возле главных ворот раздавался какой-то шум.

<p>Глава 8. Резиденция Черного дракона. Часть 2</p>

Трое воинов стояли во внутреннем дворике восточной резиденции Храма Черного Дракона и громко ругались. Ван Чжэмин и Су Шуфань закрывали собой испуганных детей и готовы были вступить в схватку. Бай Сюинь и старик Чжао подошли как раз вовремя.

– Кто же знал, что орден Алого Феникса будет на стороне демонов? – потрясал мечом один из воинов. – Когда весь мир Цзянху узнает…

– Узнает о чем? – прервала его тираду Бай Сюинь. – Кто вы такие и по какому праву шумите здесь?

– Мы братья Вэнь из Дворца Вечной Истины, – вскинул голову воин. – Мы пришли сюда, чтобы вершить справедливость.

– Справедливость? – усмехнулся Су Шуфань. – Топать ногами и кричать на детишек – это, по-вашему, справедливость?

– Как ты смеешь говорить так со мной?! – раскраснелся адепт Дворца Вечной Истины. – Разве тебя не учили почтительно относиться к старшим?

– Все адепты ордена Алого Феникса с малых лет учатся почитать старших, – холодно произнесла Бай Сюинь. – Но, если старшие сами ведут себя непочтительно, на каком основании они требуют к себе уважения? Вы вломились в чужой двор и учиняете беспорядки. Вы злословите на орден Алого Феникса, находясь на подконтрольной ему территории. Чего вы пытаетесь добиться, запугивая этих детей?

– Эти дети – ученики демонов, – выплюнул воин. – Как вы можете не знать, что эти дьяволы совершили в новогоднюю ночь? Сколько людей должно быть еще принесено в жертву? Почему орден Алого Феникса ничего не предпринимает? Или вы с ними заодно?

– Вы утверждаете, что Храм Черного Дракона совершал темные ритуалы и жертвоприношения, – смерила его ледяным взглядом Бай Сюинь. – Предъявите ваши доказательства, и мы сразу же примем меры.

– Какие вам нужны доказательства? Разве вы не знаете, что эти демоны поклоняются чудовищу? Что они пытаются воскресить его, чтобы исполнилось давнее пророчество и мир погрузился во тьму? – процедил воин. – Мы, братья Вэнь из Дворца Вечной Истины, пришли сюда, чтобы совершить правосудие, раз уж орден Алого Феникса бездействует.

– Почему бы вам не вершить ваше правосудие на своей территории? – потерял терпение Ван Чжэмин.

– О, не сомневайтесь, – ухмыльнулся другой из братьев Вэнь. – Двор дьявольской секты на юго-востоке возле нашего дворца мы уже уничтожили. А теперь, словно лекарь вырезает зловонную опухоль, мы собираемся вырезать все остальные дворы Храма Черного Дракона на континенте.

– Уничтожили? – ужаснулась Бай Сюинь. – Там были дети? Их вы тоже убили?

– Ученики демонов тоже демоны и не заслуживают пощады! А теперь или присоединяйтесь к нам или не мешайте!

Бай Сюинь потянулась к Чэнчжитяню, что висел на поясе, но услышала рядом тихий голос.

– Наш южный двор подвергся нападению, но, к счастью, детей успели вывести, – старик Чжао выглядел невозмутимым.—Вам не стоит об этом беспокоиться. Позвольте старику позаботиться об этих людях.

Он сделал шаг вперед и развел руками:

– Я всего лишь старик, который заботится о сиротах, и здесь мы никому не желаем зла. Я понимаю ваши чувства: много людей погибло, и вы ищете возмездия. Но Храм Черного Дракона к этому непричастен. Вы пришли сюда и пугаете детей, поэтому я вынужден просить вас уйти. В противном случае не вините за грубость.

– Демон, что поклоняется чудовищу, как смеешь ты говорить, что вы непричастны? Как смеешь выгонять нас, словно слуг? Ты пожалеешь о своих словах, старик! – потряс кулаком один из братьев Вэнь.

– Тогда прошу простить меня, – сказал старик Чжао и сложил ручную печать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний дракон Цзянху

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже