Маленький северный городок с поэтичным названием Чуньлань[22] встретил их неприветливо. Местные жители давно уже спали, поэтому даже найти постоялый двор оказалось непросто в полной темноте. Постучав в несколько домов, старейшина Бай все же смогла узнать, где найти ночлег. А благодаря ее статусу заклинательницы разбуженные жители городка даже не разражались бранью при ней, а делали это уже после того как закрывали дверь. Не будь у нее слуха, усиленного духовной энергией, она бы никогда не узнала таких витиеватых выражений. Наконец, добравшись до маленького двухэтажного домика, они увидели кособокую вывеску, надпись на которой так выгорела на солнце, что ее невозможно было прочитать. На стук спустя долгое время вышел заспанный мужчина и увидев, кто стоит на пороге его дома, сразу приосанился и засуетился. Внутри постоялый двор выглядел еще хуже, чем снаружи. Деревянные балки то тут, то там рассохлись и были покрыты сетью трещин, а в углу комнаты стояла лохань, куда капала вода с потолка.

– Нам нужно несколько комнат, чтобы переночевать, – поджала губы, осматривая убранство, старейшина Бай.

– Могу предложить господам две комнаты, – кивнул хозяин двора.

– Но нас трое, поэтому нам нужно три комнаты, – нахмурилась Бай Сюинь.

– К сожалению, других комнат у нас нет, только эти две, – развел руками хозяин.

Старейшина Бай покосилась на лестницу, ведущую на второй этаж.

– Неужели в это время года здесь останавливается много людей? – ее тон не предвещал ничего хорошего.

– Вовсе нет, госпожа, но видите, что творится на улице? В моем доме всего пять гостевых комнат и три из них сейчас непригодны для ночлега, потому что их затопило, – проигнорировал ее тон хозяин. – Повезло, что эти две остались сухими.

– Тогда мы найдем другой постоялый двор, – уже собралась развернуться Бай Сюинь.

– Боюсь, это невозможно, госпожа, – покачал головой хозяин. – Ведь во всем Чуньлане только один постоялый двор.

– Старейшина Бай, – тихо позвала Шао Цинмэй. – Это ничего, я могу остаться в комнате с Да Шанем, и тогда вы сможете…

– Исключено, – отрезала старейшина Бай. – Незамужняя женщина не может ночевать в одной комнате с мужчиной. Мы поделим комнату с вами, а Да Шань займет вторую.

– Но мне не хотелось бы вас стеснять… – начала Шао Цинмэй.

– В текущих обстоятельствах это единственный выход, – закончила обсуждение старейшина Бай.

– Я сейчас же подготовлю комнаты, – закивал хозяин. – И открою ворота, чтобы можно было загнать лошадей во двор, там есть широкий навес.

– Также мы хотели бы поесть, – старейшина Бай обводила взглядом скудное убранство зала.

– Ох, это… – замялся хозяин. – Дело в том, что кухня уже закрыта в такое время суток… Но я могу предложить вам холодные закуски! Просто я не ждал, что кто-то приедет в такое время…

– Хорошо, – сдалась старейшина Бай. – Пусть будут закуски.

– Тогда прошу, присаживайтесь за стол, – хозяин указал на широкий деревянный стол с длинными скамьями по бокам. – Я сейчас же все принесу.

– И вина, если есть, – крикнула ему вдогонку Бай Сюинь.

Этим вечером ей нужна была вся ее храбрость, чтобы осуществить задуманное. Смахнув рукой невидимую пыль с лавки, она села за стол и нервно сцепила руки. Все выглядело совсем не так, как она себе представляла. Ей нужно было остаться наедине с Да Шанем и в непринужденной обстановке поведать ему о своих чувствах. Но в итоге они оказались в этом ужасном месте, да еще так поздно ночью, а, значит, после ужина они сразу отправятся спать. И шанса поговорить может и не быть.

– Старейшина Бай, мне так жаль, что нам пришлось остановиться в таком месте, – прошептала Шао Цинмэй, неверно истолковав мрачное настроение старейшины.

– Пустяки, – отмахнулась старейшина Бай.

– А-Шань, – повернулась Шао Цинмэй к Да Шаню, – ты выглядишь совсем изможденным. Дорога была очень трудная и… Ах, твои руки! – она схватила его за руки, рассматривая багровые полосы на ладонях. – Это следы от вожжей? Тебе пришлось так страдать… Обязательно перед сном нанеси заживляющую мазь!

Он устало кивнул и убрал свои руки под стол. Только сейчас Бай Сюинь заметила, что под его глазами залегли тяжелые тени. Он и правда выглядел изможденным, а судя по его взгляду, было очевидно, что его единственным желанием было дойти до кровати и упасть на нее. Бай Сюинь поспешно отвела взгляд, просчитывая в уме все варианты. Но откладывать разговор не было никакой возможности. Неважно как, но это должно было случиться сегодня. Ход ее мыслей прервал хозяин двора с подносом еды и кувшином вина, от которого над столом сразу повис шлейф кисловатого запаха. Старейшина Бай с сомнением посмотрела на кувшин, но промолчала.

– Вы трудитесь тут совсем один? – поинтересовалась Шао Цинмэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний дракон Цзянху

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже