– Через город шел караван. Люди пришли с островов, покрытых снегом, на картах наших и края того нет. Они называли свою страну Биньдао. Шли все вместе, мужчины и женщины, у них так принято. Одна из женщин заболела от жары, и ее оставили вместе с ребенком. Безымянная заморочила главного, и все ушли, уверенные, что женщины вообще не было с ними, что она осталась дома… Безымянная убила ее, а ребенка оставила. Выбрала девочку с необычной внешностью, чтобы стать потом наложницей кого-нибудь из правителей, а там у нее не было бы недостатка в телах и душах. Так она и растила меня – как новый горшок, в который потом посадит цветок. Даже имени не дала. Многие в городе знали, кто она такая, но никто и не думал помочь.

– Зачем ей нужен был Юкай? – сухо спросил Ши Мин.

– Зачем становиться наложницей, если можно стать молодым господином? – вопросом на вопрос ответила пленница с легкой насмешкой. – Здесь ее уважали, но никто не дал бы ей убивать, а каждая новая душа делает инструмент сильнее. Ее делает сильнее… и безумнее. Прикажи она в теле господина перерезать весь город – кто бы слово поперек сказал?

– Но Юкай никогда не знал ее. Он не мог стать ее… телом, – неловко выговорил Ши Мин. Старая и кровавая легенда об оружии, которое поможет уничтожить любого врага, разворачивалась перед ним и выставляла неприглядную изнанку.

Девчонка пожала плечами.

– Она уже совсем потеряла разум. Не все сосуды оставались полностью пусты. Иногда Безымянная начинала говорить разными голосами и на незнакомых языках, плакать, звать кого-то. Кто знает, сколько осколков других душ таскает она в себе? Даже ей уже неведомо. Молодой господин был слишком близко, а его возможности – слишком привлекательны. Говорят, именно она была первой среди этих песков и научила наш народ быть таким, какой он есть. Говорят – не знаю, правда ли это, – что именно она когда-то убила того, в чей храм вы вошли.

– Все древние храмы в песках строились во славу Поющего с ветром. – Ши Мин выпустил изрядно помятый край плаща и посмотрел на пленницу с недоумением. – Бога тяжело убить. Надеюсь, это всего лишь легенда.

– Но мы ведь убили ее? – В голосе Юкая звучала едва слышная нерешительность.

– Вы убили тело, – усмехнулась девушка, – дух все еще там. Зал удержит его и не даст уйти. Если бы я не увязалась за вами, меня уже притащили бы туда, и тогда мою душу вместе с разумом разорвало бы в клочья. Я не хочу терять себя. И становиться новой кожей для сумасшедшей тоже не хочу.

– Не думаю, что растила она только тебя. – Ши Мин глубоко вздохнул. Головная боль набирала силу. – Слишком велик риск.

Девчонка кивнула.

– Я была бы следующей, но не была единственной, – просто ответила она.

– Но мы разобрали этот зал, – пожал плечами Юкай. – Я сам проследил за тем, чтобы ни одной детали не осталось. Даже если эта женщина могла возродиться, теперь ей негде это сделать, верно?

Рыжая пожала плечами, отрешенно глядя в огонь.

Ши Мин бросил испытующий взгляд на пленницу, но больше не спросил ни о чем. Словно путники после долгой дороги, они увидели огоньки в окнах родного дома и вдруг оказались снова в исходной точке, отброшенные на огромное расстояние. Хотелось все сказанное назвать ложью и забыть, но девчонка не лгала, и это пугало больше всего.

Невозможно понять, убит ли враг, если жизнь его не заканчивается со смертью тела. Приходится жить с оглядкой, ожидая неведомого удара. Никто и никогда не делал инструментом собственное тело, Ши Мин не слышал о таком даже в самых древних легендах. Судьба под самый конец похода приберегла для них слишком древнюю и страшную загадку со стершимися строками – ни прочесть, ни отгадать.

Оставалось лишь надеяться, что обезумевший, сотканный из осколков дух Безымянной уже развеялся над бесконечными песками и более их не потревожит.

<p>Глава 12</p>

После разговора Ши Мин погрузился в глубокую задумчивость, словно отгородившись от окружающего мира. Юкай увел пленницу и вернулся обратно к костру. Принес еду, опасаясь нарушить тишину и стараясь двигаться как можно осторожнее, а потом украдкой уронил обрывок тонкой веревки на песок рядом с наставником.

– Ты помнишь всех, кого отправил вниз разбирать зал? – Ши Мин внезапно вынырнул из тяжелых дум, заинтересованно посматривая в сторону нескольких глубоких блюд, наполненных рисом, маринованными овощами и вяленым мясом.

Юкай нахмурился, наклонился к костру и украдкой перебросил почти все мясо в одно блюдо.

– Помню, – наконец ответил он, протягивая наполненную почти до краев увесистую тарелку.

Ши Мин принял еще исходящую паром еду и с подозрением покосился на Юкая:

– С каких это пор у нас стали прилично готовить, а не сбрасывать все в один котел, как корм для свиней? Еще и такими порциями?

Юноша передернул плечом, принимая совершенно незаинтересованный вид:

– Понятия не имею, мне было не до поваров. К чему теперь экономить, скоро дойдем до границы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерявший солнце

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже