Все вместе мы подошли ближе к храму. Возле мраморных колонн никого не было, и, кроме журчания воды, ничего не слышалось. Мне так хотелось подойти ближе и посмотреть, выглядело ли это так же прекрасно, как и звучало.

– Мы должны разделиться и осмотреться. Так, как это сделали бы туристы, – предложила Эмма и тем самым прервала мои мысли. Мы с Лэнсбери вошли в храм, а девочки пожелали посвятить это время источнику. В постройке не было ничего особо интересного. Полукруглая открытая комната, в которой не было ничего, кроме маленького пустого алтаря. Когда мы бродили вокруг него, было слышно наши шаги.

Мы обошли строение, но никого в нем не нашли. Я не раз споткнулась о непривычную юбку и проклинала те времена, в которые женщины еще не носили брюки. Лэнсбери хотел было что-то сказать по поводу моего не совсем женственного поведения, но промолчал. Из-за одного из деревьев, располагавшихся по всей территории, вышла девушка и направилась к нам.

Моя рука сама схватила руку Лэнсбери, и наши пальцы переплелись.

Девушка была чуть выше меня, ее коричневые волосы были заплетены в косу, на ней была надета тога, напоминающая платье темно-красного цвета. Ее фигура была изящнее моей, она выглядела очень женственно, и на вид ей было не больше двадцати. Плюс несколько тысяч лет за плечами, поэтому я поверила, нет, почувствовала, что это одна из девяти муз. Она посмотрела на наши руки, и, мне показалось, уголки ее рта немного приподнялись. Затем ее выражение лица стало мрачнее.

– Вы должны уйти, – решительно сказала она. Ее голос был настолько прекрасен, что можно было слушать его вечно. Я почувствовала, как моя магия отреагировала на нее, губы закололо. Да, это совершенно точно была муза. От волнения мое сердце затрепетало. Я не могла облажаться.

– Но мы ведь только пришли, – радостно протянула я, стараясь играть роль туриста из другого книжного мира.

– Вы пребываете здесь уже довольно долго. Уходите. Прежде чем они вас заметят. – Она стала кружиться и поспешила обратно к деревьям.

– Подожди! – Поздно, муза исчезла. Мы с Лэнсбери переглянулись и поспешили обратно к Эмме и Тии, которые стояли у источника и беседовали. Вблизи плеск звучал еще прекраснее и бодряще.

– Вы тоже видели девушку в красном платье? – спросила я, когда мы остановились возле них.

– Нет, что за девушка? Муза? – Эмма рефлекторно хотела вытащить блокнот, но сумочка вместе со шляпой остались в квартире Тии.

– Думаю, да. Она сказала, мы должны как можно скорее уходить.

– Почему?

– Потому что они могут нас заметить.

– Кто они?

– Наверное, речь шла о нас, – вмешался надменный голос. Мы обернулись к храму. Незаметно для нас там появились еще несколько девушек в разноцветных платьях, наподобие тог, с роскошными, заплетенными в косы волосами. Грациозно спускаясь по ступеням лестницы, они направились к нам. Мои губы закололо еще больше, и я оттолкнула серое облако, которое пыталось заполонить меня изнутри.

Я насчитала пять девушек, той, в красном платье, среди них не было, не видела я и Талию. Но Каллиопа, Клио и Мельпомена, чьи артефакты мы нашли на местах преступлений, могли сейчас стоять напротив нас. Сейчас необходимо было сохранять спокойствие и не привлекать внимание, хотя мне это удавалось с трудом. Мои руки ужасно вспотели, но Лэнсбери не отпускал меня.

– Присаживайтесь. У нас так редко бывают посетители. – Из ниоткуда на газоне перед источником появились деревянные скамейки и стулья, которые стояли вокруг стола, заполненного едой. – Мы можем рассказать вам многое о нашем мире и умениях. Вы же пришли поэтому, верно?

Мы украдкой переглянулись и молча приняли решение сначала присесть. В том, что перед нами были музы, никто не сомневался. Едва Лэнсбери сел на скамейку, справа и слева от него появились девушки, бросавшие ему кокетливые взгляды. Мне не оставалось ничего, кроме как опуститься напротив него на стул и окинуть их оценивающим взглядом. Они действительно думали, что смогут впечатлить его таким образом? Но, к моему удивлению, Лэнсбери стал играть очаровательного джентльмена и заговорил с этими двумя блудницами. Мне до них не было никакого дела.

Другие музы радушно обратились к нам. Они поинтересовались, откуда мы прибыли, из какой истории и что заинтересовало нас в них. Я как могла уклонялась от вопросов о моей персоне, что дало повод музе возле меня рассказать больше о себе.

Чем дольше я разглядывала ее и остальных, тем больше у меня создавалось впечатление, что они не настолько уж и любезные, как казались. Я увидела это в их взглядах, которыми они перебрасывались между собой, думая, что этого никто не замечает. Неужели та девушка была права? Через какое-то время бессмысленная болтовня, скрытая за наигранно любезными словами, стала меня раздражать. Так мы бы не продвинулись дальше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Литерсум

Похожие книги