— Заявитесь сюда после восьми вечера, так сразу же застанете тот еще спектакль. Хе-хе, если ваше внимание кто-нибудь зацепит, смело приглашайте ее на танец, и под эту расчудесную мелодию уточните расценки. Если всех все устроит, то просто поднимайтесь с милочкой на второй или третий этаж, и вы с ней замечательно проведете время. Хе-хе, пока кошель звенит, вам здесь всегда рады, хоть на всю ночь оставайтесь!
Майк повертел головой из стороны в сторону и окончательно растеряв прежнюю уравновешенность, на пару с джентльменством — превратился в настоящего кутилу.
Он с довольной улыбкой пошел в глубь зала к молоденькой девушке, на вид лет пятнадцати-шестнадцати.
Это в нем проснулась истинная натура или же заиграл профессионально поставленный образ?
Клейн с некоторым недоумением молча следовал за нанимателем.
— Жертве, Сибер, было всего шестнадцать. Теоретически, она могла иметь подружку аналогичного с ней возраста, с которой та бы, например, делилась секретами, — пониженным тоном объяснился Майк.
Он поднял свои тонкие брови и спросил, но уже нормальным голосом:
— Вам кто-нибудь приглянулся?
— Я здесь только для вашей охраны, не более, — рассудительным тоном ответил Клейн.
Майк еле заметно кивнул и пронзительно рассмеялся.
— Ну, я просто не привык, что за мной будет кто-то наблюдать, пока я занимаюсь делами…
— Охранять снаружи, естественно, — Клейн, осознав произошедшую неловкую ситуацию, тут же приосанился и принял серьезный вид.
Не говоря больше ни слова, Майк подошел к девушке, поклонился и протянул ей руку, приглашая на танец.
Быть проституткой, да в таком возрасте… Баклунд, какой же ты безобразный…
Клейн окинул взором залу и заметил еще одну парочку.
Хе-хе, подумать только: эдакий, с виду благородный джентльмен, вон, даже седина есть — так беззастенчиво обхаживает столь юную особу…
Клейн опустил руки и безропотно наблюдал, как молоденькая девица, в паре с Майком, медленно кружатся в танце.
Через несколько минут Майк все же вернулся, и с некоторым раздражением поведал:
— Слишком дорого.
Окончательно сблизившись со своим телохранителем, Майк добавил:
— Впрочем, они с Сибер были знакомы, но владелица, Мадам Лопес, запрещает с кем-либо разговаривать на эту тему; ослушавшиеся девочки будут жестоко наказаны. Боже, когда она сказала про наказание, вы бы видели, бедняжка аж вздрогнула. Жутко даже представить…
Клейн беспомощно вздохнул и все же собрался с силами, чтобы задать вопрос:
— И что вы собираетесь делать?
— Ну, я точно не хочу причинить вред своими расспросами этим девочкам. Планирую, идти прямо к этой Мадам Лопес.
Майк похлопал по плечу детектива и объявил:
— Вот тут-то вы мне и пригодитесь.
Клейн отвернулся в сторону и серьезным тоном заявил:
Когда обстановка накалится, строго меня слушайтесь. Вам все ясно?
— Да-да, хорошо, — Майк, утвердительно кивая, положил руку на плечо Клейна.
— Доброго дня, достопочтенные джентльмены. Я Мадам Лопес. Какая-нибудь из девочек вам пришла по вкусу?
— О да, — Майк смерил владелицу взглядом и со смешком добавил, — вы восхитительны.
А я восхищен тобой… Щеголяешь тут как дома…
Губы Клейна слегка дернулись.
Лицо Мадам Лопес не секунду застыло, но вскоре она одарила гостей фальшивым смехом и лукавством:
— Прошу меня простить, мне сегодня нездоровится. Ну вы понимаете, у каждой леди бывают такие дни, когда они чувствуют себя не в своей тарелке…
Завидев, что Мадам Лопес собирается их покинуть, Майк нисколько не мешкая, изменился в лице и с серьезным видом тут же выдал:
— Мадам Лопес, я репортер. Я хочу знать все о девочке, которую звали Сибер. Вот мое удостоверение.
— Я уже рассказала полиции все что знаю. Донимайте их!
Немного поостыв, она все же вымолвила:
— Сибер была бездомной оборванкой, пока я не приютила ее у себя… В ту ночь, она приняла приглашение от гостя и переночевала на его территории. К нам она уже не вернулась… Что ж, довольно. Либо приглашайте даму на танце, либо проваливайте!
Договорив с гостями, она махнула рукой двум неподалеку стоящим вышибалам.
Клейн уверенно шагнул вперед, заслоняя Майка Джозефа от надвигающихся мужчин, и проводил его обратно в холл. Вышибалы не стали лезть на рожон и оставили их в покое.
Отойдя еще немного вперед, Клейн утвердил:
— Она лжет.
— А? — удивленно откликнулся Майк.
— Когда она говорила, ее взгляд метался из стороны в сторону. Она не осмелилась смотреть вам прямо в глаза, но также она тайно оценивала вас, что означает, что ей есть что скрывать. Помимо всего прочего, ее поза была закрытой, казалось, будто бы она была очень взволнованна, — Клейн дал свой итоговый анализ произошедшего.
Майк раззявил свой рот и через несколько секунд воскликнул:
— Вы поистине профессионал своего дела. Только обладая выдающимся навыкам дедукции и прирожденной проницательностью, можно обнаружить столь мелкие и полезные детали.
Или лишь одним глазом взглянуть на эту Мадам Лопес с активным Духовным Зрением, чтобы разглядеть изменение ее эмоционального фона и несостыковки цветов с произнесенными ею словами…
Про себя добавил Клейн, после чего с улыбкой произнес:
— Что ж, нам пора идти.