— Тогда у нас мало времени, — Хок какое-то время задумчиво смотрел на Карла и, наконец, решился. — Послушайте, я расскажу вам всё, что знаю, а знаю я это от того друга, который говорил этой ночью с Генрихом в его темнице. Именно от него я знаю и о том сборище, и об обстоятельствах, вынудивших травника сделать ложное признание.
— Как он прошёл в темницу? — насторожился Браун.
— Для него не существует стен и дверей. Он входит, куда захочет.
— Колдун?
— Хуже, но сейчас его уже нет в Магдебурге.
— Ночью из города не выбраться. Если только?..
— Да, но это не относится к делу, — Хок почти умоляюще взглянул на Карла, и тот кивнул, соглашаясь не развивать эту тему.
После этого Хок рассказал о том, что Джулиан узнал от Трауберга, чем поверг Карла в смятение.
— То, что вы мне рассказали, мог знать только Генрих, — пробормотал тот. — И если так, то мне придётся признать, что, скорее всего, так оно и было.
— Так и было, — кивнул Хок. — Я уже отправил опытного человека следить за тем амбаром, где проходило сборище колдунов. Но на то, что там кто-то появится, надежды мало. Что ещё мы можем сделать? Я бы прошёлся по домам тех колдунов и ведьм, что явились к Ротамону. Может, найду там что-то относящееся к нашему делу.
— Я поговорю с новым судьёй, — проговорил Карл. — Намекну ему, что мне известно о Ротамоне, посмотрю на его реакцию, попробую расшевелить это змеиное гнездо. Жаль, что письмо, которое отправили Генриху, сгорело.
— Быть может, его можно восстановить, — неуверенно предположил Хок. — Судя по всему, в этом случае было использовано заклятие третьих рук, и свиток должен был сгореть полностью. Но если он не сгорел, то… я должен поговорить со своим другом.
— Да, пожалуй. Больше мы пока ничего не можем сделать. Я дам вам список имён и пошлю с вами моего оруженосца. Он парень смышлёный и часто помогает мне в расследованиях. Он покажет, где жили те ведьмы и колдуны, а заодно обеспечит вам доступ в их жилища. Встречаемся здесь. Я предупрежу слуг, чтоб они приняли вас и ваших друзей, даже если меня не будет дома.
Выйдя из дома судьи в сопровождении юного оруженосца Мартина, Хок зашёл в дом своей подруги, где застал томящегося в неведении Дакосту. Тот с энтузиазмом воспринял идею попытаться восстановить письмо и тут же отправился в дом Генриха Трауберга. А Хок со своим провожатым пошёл искать жилища возможных союзников Ротамона. Никого из них дома не было, их родные и соседи заявляли, что давно не видели их. Обыскав дома, Хок убедился, что все они занимались чёрной магией. Последним они посетили дом ведьмы, где в лаборатории нашлась колдовская книга, на последней странице которой была нарисована свернувшаяся спиралью змея, а на стене в гостиной висел портрет дамы, в которой Хок при ближайшем рассмотрении узнал ту самую ведьму с колом в груди, встреченную им в погубленном селении.
В дом судьи они вернулись к вечернему гонгу. Там их уже ждал Дакоста, а на столе в кабинете лежал сложенный из кусочков тёмный лист пергамента, на котором можно было разобрать написанные опытной рукой строчки. Внизу листа располагалась такая же змея, как и в той книге.
— Я склонен решить, что фон Хольц в этом замешан, — сообщил Карл, сидевший за столом. — Я сказал ему сегодня в магистрате, что в городе есть колдуны, замышляющие заговор, за которым стоит некто по имени Ротамон. Фон Хольц сильно занервничал, он запретил мне сеять панику и пригрозил, что если я буду и дальше распространяться об этом или вести какое-то расследование, он отправит меня на дыбу.
— На дыбу? — удивился Хок.
— Именно туда, — усмехнулся Карл. — Потом послал следом за мной соглядатаев, они уже несколько часов наблюдают за домом.
— И они видели нас? — насторожился Дакоста.
— Я на это надеюсь.
— Он бьёт палкой по траве, чтоб вспугнуть змею, — пояснил Хок.
— Точно сказано, — кивнул Карл, посмотрев на печать, темневшую на пергаменте.
После этого Хок рассказал о результатах своих поисков. Он уже почти закончил, когда на пороге кабинета появился встревоженный оруженосец, а следом вошёл тот самый стражник с бронзовой отделкой на латах, который днём стоял у восточных ворот. Окинув взглядом всю компанию, он остановился на Брауне и произнёс:
— Тебе нужно убираться отсюда, Карл. Фон Хольц велел арестовать тебя и доставить в ратушу. И вызвать палача.
— Даже так… — пробормотал Дакоста, а Браун вдруг рассмеялся.
— Он клюнул!
— Я велел своим ребятам не слишком торопиться, — добавил стражник. — Они ещё натягивают сапоги, но вряд ли смогут растянуть это занятие до утра.
— Спасибо, Бауэр. Я перед тобой в долгу.
— Запишу на твой счёт, — проворчал тот и удалился.
— Уходим через потайной ход, — Карл поднялся и достал из шкафа меч в ножнах. — Нам нужно обыскать дом фон Хольца, пока он торчит в ратуше.
Оруженосца он взял с собой, и они вчетвером выбрались из дома и окольными путями вышли на улицу. Четверо мужчин в плащах прошли по пустым тёмным улицам и вскоре оказались возле высокого дома с башенками.