– Кто знает, правда ли у стены была ведьма, Айрин. Камергер был не совсем уверен, и сейчас в этом городе каждую незнакомку принимают за тёмную колдунью. Я хотел бы уехать, пока не ослабло действие моего напитка.
Некоторое время спустя лошади тащили повозку по ухабистой мостовой к южным воротам. Айрин с тоской смотрела на крепость, башни которой возвышались над городом. Она хотела бы хоть раз посмотреть на замок изнутри, пусть мастер Маберик и утверждает, что граф живёт не в настоящем замке.
Головная боль Рагне отступила: повозка лара с его рунами уехала. Возможно, причина крылась и в том, что она узнала то, что должна была узнать: они едут в Иггебург.
Довольная, она вышла из конюшни, как только отзвучал грохот колёс. Рагне слишком поздно заметила сапожника, до сих пор стоявшего у дома. Он болтал с двумя мужиками из городской стражи. Рагне надеялась, что за разговором он её не заметит. Но он тут же её увидел и закричал:
– Вон та лживая баба, которая хотела выманить у меня пару сапог и обещала стать моей женой!
Рагне фон Биал была слишком обескуражена, чтобы немедленно помчаться прочь, как собиралась. Она вообще ничего не обещала этому человеку, лишь внушила ему мимолётную симпатию. По-видимому, внушение получилось слишком удачным.
– На одно слово, фройляйн! – закричал один из стражей.
Это вывело Рагне из оцепенения. Она понеслась к ближайшему углу.
– Стой! Ни с места! – закричала стража.
«Неужели кто-то настолько глуп, чтобы последовать этому приказу?» – подумала Рагне. Она свернула за ближайший угол в узкую тёмную улочку, столкнулась с прачкой, вскочила и помчалась дальше.
– Туда, она побежала туда! – услышала она голос прачки. Не могла та подержать язык за зубами? Рагне слышала тяжёлые шаги преследователей за спиной. Повернула, вдохнула полной грудью – и разрушила чары, скрывающие её настоящий облик. Затем спокойно вышла на улицу.
– Вы не видели служанку? Она бежала по этой улице, – спросил первый страж.
– О, она побежала в ту сторону, кажется, – ответила она приветливо и со спокойной улыбкой прошествовала дальше. Ещё какое-то время она слышала топот тяжёлых сапог и брань мужчин, эхом раздающуюся в кривых улочках.
Рагне устремилась к воротам, но вскоре столкнулась с новой трудностью. На ней была, хотя и поношенная, одежда состоятельной госпожи. И как Рагне объяснит страже, что она, без лошади и слуг, делала в городе, и хуже того – когда и как она в него попала? Вполне возможно, что никто не остановит её и не спросит об этом, но риск был. Недолго думая, Рагне повернула обратно в поисках следующего входа в стене. К её досаде, все они находились внутри башен с запертыми воротами. Лестницы, как там, на дороге к Медвежьей горе, здесь не было. Зато на верху стены находились солдаты. Кажется, кто-то в этом городе сильно пёкся о его безопасности.
Рагне отдалилась от стены, избегая действия рун. Отыскала спокойный уголок и спряталась в нём до наступления темноты. Затем она прокралась к ближайшей башне, вздохнув, разбудила одного из своих маленьких любимцев и велела ему прокрасться в замóк и заткать его. Головные боли вернулись, но она преодолела их и умелой рукой взломала замóк. Спешно поднялась по лестнице. На самом верху, на холодном вечернем ветру, звучали голоса караульных. Боли её мучили столь же сильно, как и на подъёмном мосту. Стиснув зубы, Рагне приблизилась к стене. Там ходил стражник, не более чем в пятидесяти шагах от неё. Она видела, как его шлем блестит в свете сторожевого огня. Со стоном Рагне произнесла заклинания и приказала паукам сплести длинную нить. Стражник приблизился. Рагне дыхнула немного чёрной серы на паутину, давая ей силу, и перепрыгнула через зубцы стены. Тончайшая паутина выдержала. Рагне быстро спустилась вниз, но с сожалением увидела, что паукам не хватило времени: нить заканчивалась гораздо раньше и не доставала до земли. Ведьма упала, приземлилась в дикий кустарник и вывихнула лодыжку, а потом ещё разорвала подол платья, выпутываясь из кустарника.
Наверху окликнули, есть ли кто.
Рагне не ответила и под защитой тьмы ускользнула прочь.
Именно Барен три дня спустя обратил внимание Айрин на то, как сильно изменилась местность с тех пор, как они выехали из Дривигга.
– Здесь нет ни ледниковых валунов, ни холмов. Земля расстилается как ковёр, и к тому же с узором, – объяснил он. – Узором полей, которые раскиданы повсюду и которых мы пока не видим, потому что зимой они голые.
Барен сидел на крыше, Айрин – на козлах рядом с мастером Мабериком, который твёрдой рукой вёл повозку на юг. Большую часть времени Айрин была занята чтением и письмом, поэтому мало смотрела на природу. Теперь же она спросила:
– Здесь как будто теплее? Земля замёрзла, но нет пронизывающего ветра.
– Есть земли, где уже сейчас тепло как летом, – добавил мастер.
– Главное – дорога стала намного лучше. Приятно ехать, когда не приходится забегать вперёд, – заметил Барен.