Тем временем Хельда, не удостоив Каледа даже мимолетной улыбкой, лишь кивнула в ответ на его приветственные слова. Без лишних слов она жестом велела свите остаться и направилась к шатру командования, у входа в который их ожидал Лин Чжэн. Калед, подавив вздох, последовал за ней, его фигура казалась еще меньше на фоне ее царственной осанки.

Толпа замерла на мгновение, наблюдая за уходом сильных мира сего, а затем шум возобновился с новой силой. Солдаты рассредоточились, северяне спешивались, разбирали поклажу. А я стоял, завороженный, не в силах оторвать взгляд от Мико.

Она спрыгнула с лошади с грациозностью, которой не было три года назад. Её движения были наполнены изяществом открытого пламени. Она огляделась, ее золотистые глаза снова нашли меня в толпе. На этот раз сомнений не было — она узнала. Удивление сменилось широкой, ослепительной улыбкой. Она сделала шаг в мою сторону, потом еще один, а потом и вовсе побежала, огибая лошадей и людей.

— Керо! — ее голос, чистый и звонкий, словно разрезал гул толпы.

Она затормозила и остановилась в шаге от меня, запрокинув голову, чтобы посмотреть в глаза. Раньше мы были одного роста, а теперь её макушка едва ли доставала до моего подбородка. Ее взгляд скользил по моим черным, собранным в хвост волосам, доходившим теперь почти до пояса, по широким плечам, обтянутым тканью шантарской безрукавки, по бугристым мышцам, которых раньше не было. Задержался на вертикальных зрачках. В ее глазах читался восторг, изумление и… легкая растерянность.

— Ты… Ты стал таким… большим! — вырвалось у нее, и она тут же смущенно закусила губу, осознав банальность фразы. Щеки ее залил румянец. — Я имею в виду… Совсем не похож на себя!

Чоулинь, стоявший рядом и наблюдавший за сценой с довольной ухмылкой, не выдержал:

— Да уж, наш Керо теперь не мелкий! — Он хлопнул меня по плечу так, что я чуть качнулся. — Теперь его и богатырем назвать не грех! Прямо как я! Почти!

Мико рассмеялась, звонко и радостно, и мне стало так легко от этого звука. Она сделала шаг вперед и, неожиданно для меня и, кажется, для себя самой, обняла. Крепко, уткнувшись лицом мне в грудь. Я почувствовал легкий аромат дыма и чего-то цветочного, исходящий от ее волос.

— Я так боялась… — прошептала она, отстраняясь, но не отпуская мои руки. Ее золотистые глаза блестели. — Но я верила! Я знала, что ты вернешься. Ты же обещал.

— Обещал, — подтвердил я. — Вот, вернулся. С подарками, — я указал пальцем на свои глаза.

— Выглядит страшновато, — пошутила Мико, но тут же серьезно добавила: — Но очень тебе идут. Ты… Ты выглядишь… мощно. Как дракон из моих воспоминаний. У них там были такие же глаза.

— Это ты еще не пробовала летать с ним. Ощущения непередаваемые, но над приземлением надо серьезно работать, — раздался сзади голос.

Мы обернулись. Линфей стояла в паре шагов, широко улыбаясь и разведя руки в стороны.

— Линфей! — Мико отцепилась от меня и бросилась обнимать девушку. — Я так рада, что ты жива! На севере очень любят рассказывать про одинокую девушку, что наводит ужас на демонов!

— Наверняка преувеличивают, — покачала головой Линфей.

— Подожди… летать? — до Мико дошел смысл первых слов Линфей, — Со мной тоже полетаешь!

Её палец указывал точно мне в грудь, и выглядело это все довольно весело.

— Ты не представляешь, о чем просишь… — покачал головой Чоулинь. — Он недавно с неба упал так, что Стена затряслась.

— Вот-вот, говорят весь лагерь пылью засыпало, — проворчал Хаггард, присоединяясь к нашей компании. — Ты бы поостереглась.

— Хаггард! — вскинула руки Мико, но тут же прищурилась, лукаво и требовательно. — Ты обещал Крота показать при встрече.

— Спит он все время, не понимаю, в чем дело, — развел руками Хаггард с ноткой грусти в голосе. — Уже третий день как есть перестал…

— По мне скучает, наверно. Как почувствует моё пламя, сразу в себя придет, — задрала нос Мико.

— Внучка, успокойся, веди себя прилично, — проворчал подошедший Гу Лун, дошедший до нас. Его седые волосы и борода были аккуратно уложены, а взгляд из-под густых бровей, встретившийся с моим, был все таким же пронзительным. — Ты изменился, Керо. Стал сильнее. Я-то думал, внучка в силе как на дрожжах растет, а ты её переплюнул…

— Наш отряд снова в сборе, — констатировал Хаггард и добавил с напускным недовольством. — Ой, чует мое сердце, не к добру это… Явно наш неугомонный очередную авантюру задумал.

— Задумал, — кивнул я. — И ты, бородач, не отмажешься делами, а пойдешь с нами. Далеко и надолго.

— Да я и не против, — взгляд Хаггарда резко стал серьезным. Он веско кивнул, вкладывая в этот жест «куда ты, туда и я»

Где-то в глубине лагеря сказитель снова затянул песню про «Кер’О мудрого». Хаггарда срочно нужно занять делом, пока он еще что-нибудь эдакое не выдумал…

<p>Глава 76</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Пожиратель Ци

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже