— Я не привел ее домой или что-то в этом роде; просто поцеловал. Хотя собирался. Она вела себя очень мило. Мне не приходилось из кожи вон лезть ради того, чтобы быть посланным куда подальше.

Я сглотнула, разозлившись на себя за боль, которую принесли его слова.

— Все нормально. Она кажется замечательной.

— Но она не ты, — сказал он.

Я вытерла мокрую от слез щеку.

— Уверена, она совсем не испорчена.

— Все мы немного испорчены. Но не каждый пользуется этим, чтобы отталкивать от себя людей.

Я приподняла подбородок.

— Так ты решил, что любишь меня, когда попытался притащить к себе домой кого-то еще. Прекрасный показатель наших проблем, не считаешь?

— Элли…

Я закрыла глаза.

— Я никогда не хотела, чтобы мы зашли так далеко. Не хотела большего в наших отношениях. Позволь мне уйти. Одному из нас придется это сделать.

Его руки упали с моих плеч, он вздохнул так, словно из него выбили весь воздух.

— Куда?

— К Джоджо.

Он кивком указал на дверь.

— Иди.

Я наклонилась поднять последнюю футболку, затем поспешила в прачечную в конце коридора за остальными вещами. Рюкзак оказался забит, так что я начала заполнять небольшую пластиковую корзину для белья.

Когда потянулась рукой ко входной двери, его ладонь накрыла мою. Я всхлипнула на выдохе, понимая, скажи он еще хоть слово, я не смогу сдержаться и останусь.

Его щека прижалась к моей, затем он поцеловал меня в висок.

— Позволь тебя отвезти.

Я покачала головой.

Он отпустил дверную ручку и стал ждать, когда я посмотрю на него. Подняв на него глаза, выражения его лица меня уничтожило.

— Мы все равно остаемся друзьями. Позволь тебя отвезти.

Я кивнула, наблюдая, как он берет ключи. Мы дошли до его грузовика, и я направила его к издательству. Во время поездки в машине стояла абсолютная тишина. Тайлер так крепко сжимал руками руль, что костяшки на его пальцах побелели.

Как только я указала на стоянку позади здания, он нахмурился.

— Зачем ты попросила привезти тебя сюда, Элли? Джоджо живет не здесь.

— На втором этаже свободная квартира. У меня есть от нее ключ, — ответила, возвращая Тайлеру ключ от его квартиры.

Он машинально забрал его, уставившись на кусок металла в своей ладони. И зажмурился. — Элли, я все равно хочу, чтобы ты поехала со мной в Иллинойс в следующем месяце.

Я усмехнулась.

— Я не могу встретиться с твоей семьей, Тайлер. Ты что спятил?

— Я уже предупредил отца.

Я нахмурилась.

— Пожалуйста?

— Мы не можем оставаться друзьями. Не после произнесенных «я тебя люблю». Нельзя просто взять и вернуться в прошлое. Ты все разрушил.

— Ты разрушила меня.

— Настала твоя очередь.

Он выдавил из себя смешок, глядя в пол.

— Вали нахрен из моего грузовика, Эдсон.

— Договорились, — улыбнулась я. — Увидимся.

Я выудила ключ из маленького поддельного камня рядом с дверью и помахала рукой Тайлеру, когда его грузовик начал сдавать назад, а затем уехал. Оказавшись внутри, я протащила рюкзак и корзину по лестнице, рассматривая идеально чистую квартиру. Никаких украшений, свечей и фотографий дорогих мне людей.

Я опустилась на пол и зарыдала — от эмоционального истощения, разбитого сердца и облегчения.

Глава 20.

Единственный недостаток проживания в совершенно новой квартире над «Маунтеньер» за ничтожную плату — как только пожарный сезон закончится, раз в три дня Тайлер будет работать дальше по улице. Зато было в этом и маленькое преимущество, Джоджо зависала у меня после работы, иногда даже приглашала с собой в «Теркс» — где дочери владельца делали неплохую скидку.

Мы сидели за столиком в углу и в приглушенном свете пили «Ураганы» (название коктейля). С потолка уже свисали рождественские украшения, а деревянные балки, стоявшие в каждом углу бара, опоясывали красные и зеленые гирлянды с мишурой.

— Слава Богу, эти напитки огромные, — невнятно пролепетала Джоджо. — Осталось еще столько, — она показала на середину стакана. — А я уже надралась.

— Чем быстрее, тем лучше, — ответила я, недовольная своим абсолютно трезвым состоянием.

Дверь распахнулась и в помещение вошла группа болтавших и улыбавшихся знакомых лиц.

Я сразу же поглубже закопалась в стул.

— Черт.

— Что? — Спросила Джоджо и повернулась к источнику моего внимания.

— Лиам! — Широко улыбаясь, воскликнула она.

Лиам услышал собственное имя и обернулся к нашему столику. Джоджо махала ему рукой, словно дурочка, и мужчина, сменив направление, пошел в нашу сторону.

— Джоджо! Твою мать! — Зашипела я.

Джек, Фиш, Джубал, Сейдж, Зик, Баки, Шугар, Кот, Тако, Уоттс, Смитти, Коротышка, Пуддин и Малыш последовали за ним, заполнив нашу кабинку и подтянув стулья, когда не осталось свободного места. Меня зажало между Джоджо и Лиамом и оттого, что он сел рядом со мной, а не с ней, подруга выглядела расстроенной.

— А чего всю команду не притащил? — Спросила я, ткнув Лиама в бок локтем.

Он засмеялся и потер место удара.

— Остальные на подходе. За исключением близнецов. Тэйлор остался в Колорадо Спрингс, а Тайлер решил пойти домой.

— По какому поводу собрание? — Поинтересовалась Джоджо.

— Пожарный сезон окончен. У большинства парней утром самолет, — ответил Джубал, похлопав Малыша по плечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Похожие книги