— Я постараюсь. Хотя в том, о чем ты просишь, от меня проку мало… Я всего лишь девка, а у… ну, ты поняла… нет привычки говорить о делах в койке.

— Мне важна любая информация, так что… просто слушай. В этом тебе нет равных.

Девица грустно, словно через силу, улыбнулась.

— Ладно. Сделаю, что смогу.

Сара приблизилась Волчеку.

— Проводи Стефани назад. И… — она подмигнула, — заплати девушке. Она славно поработала.

Оборотень приподнял бровь.

— На тебя, Сарита.

— А мы разве не партнеры? — сарин голос был таким приторно сладким, что аж скулы сводило. Правда, уже после секундной паузы она снова стала собой, рассмеявшись. — Разрешаю тебе вычесть это из зарплаты, босс!

Волчек щелкнул пальцами.

— Заметано, девочка.

Возвращались мы тем же путем. Волчек шел быстро. Он как никак пожертвовал своим рабочим временем ради прихоти Сары и теперь спешил вернуться в свое заведение. Мало ли что. Хиддинг всю дорогу молчала, по-видимому, анализировала то, что наговорила ей Стефани. Она так задумалась, что уже на подходе к месту споткнулась и чуть не свалилась в сточную канаву. Я подхватил ее за руку, она машинально поблагодарила, а потом сердито окликнула Волчека:

— Эй, мы что на пожар опаздываем. Может, сбавишь скорость?

— Мы и так задержались по твоей милости, — бросил оборотень через плечо. — Тебе кстати сегодня работать, Сара, так что не зевай.

«Да уж, что-что, а выгоды своей Волчек не упустит», — подумалось мне. Вроде как он все это затеял ради нашей безопасности (по крайней мере, по его собственным словам), но и из своей «любезности» старается выжать все, что можно. Удалось заполучить профессионального покер-дилера, так давай… используй ее по полной.

— А как насчет меня? Или у меня сегодня выходной?

— У меня не богадельня, Блэк, если ты еще этого не понял. Будем играть…

В заведении Волчека нас ждал взмыленный Берти. Он набросился на своего босса с упреками, где мол Волчек шляется, когда тут такое… Что именно «такое», он объяснить не успел, потому что Волчек осадил его в таких выражениях, что мне показалось: Берти неожиданно уменьшился и стал ýже в плечах. Это выглядело комично. Оборотень распорядился, чтобы нас Сарой опять «обрядили» к выходу в зал, но тут возникло неожиданное препятствие. На Хиддинг не действовало Оборотное зелье.

То есть, оно действовало, но как-то… нетрадиционно. Проще говоря, превращаться Сара не превращалась, а вот самочувствие у нее резко ухудшилось. А уж если совсем прямо: Хиддинг попросту вырвало в умывальник на глазах у «изумленной публики» в нашем с Волчеком лице. Оборотня это озадачило. Правда, ненадолго.

— Не робей, Сарита, сейчас сварганим что-нибудь, чтобы тебя прикрыть, — быстро сказал он и выскользнул из комнаты, где мы ожидали своего «выхода».

Сара со вздохом опустилась на знакомую софу. По-видимому, ей все еще было не по себе.

— Ты как? — спросил я осторожно.

— Клево! — издевательски ответила Хиддинг. — Словно в центрифуге побывала. Незабываемые ощущения. Еще несколько дней общения с колдунами и еда мне будет вообще не нужна.

— Извини. Но кто ж знал…

— Вообще-то мог бы догадаться.

«Э-э, нет голубушка. Ты сама в это вписалась, нечего на меня все шишки сваливать».

— Не хочу показаться грубым, но это была твоя идея — идти к Волчеку в подмастерья. Ну да уж теперь согласились… Взялся, как говориться, за вожжи, так не сворачивай.

Хиддинг злобно зыркнула на меня, но промолчала.

Вскоре вернулся Волчек с экипировкой для Сары. Я еще раз поразился его находчивости и умению быстро решать вопросы. Не вышло так, будем иначе. Главное, не отступать от намеченной цели.

Рыжий парик сделал Хиддинг похожей на деревенскую простушку, к тому же Волчек заставил ее намазать лицо какой-то дрянью, от которой у нее появилась такая россыпь веснушек, что невольно вспомнились детские дразнилки. Сара придирчиво разглядывала новую внешность в мутном зеркале над умывальником. Слава Мерлину, оно было обычным, а не волшебным, иначе бы Хиддинг не избежала язвительных комментариев в свой адрес. Впрочем, на комментарии она не поскупилась сама.

— Красавица, — выдавила Сара после минуты судорожного хихиканья. — Всегда мечтала о богатой шевелюре. Волчек, у тебя нерастраченный потенциал визажиста.

— Всегда пожалуйста, — быстро бросил оборотень и начал подгонять нас. Мол времени потрачено уйма, а это упущенная выгода и все такое прочее… Деловой человек, мать его!

В игровом зале было людно. Лица большинства присутствующих были красными от духоты и выпитого за вечер алкоголя. Я, уже в облике упитанного короткопалого мужичка, с трудом протиснулся к покерному столу, украшенному, как фонарем, рыжей головой Хиддинг.

Игра шла, как и в прошлый раз, по сценарию. Сара сдавала карты и руководила игрой по-прежнему профессионально, и ее слушались, несмотря на комичную внешность. Я выиграл уже около сотни галеонов, когда за столом сменился состав. Напротив меня уселся нервный чернявый мужик с какими-то дурацкими «тараканьими» усиками, а справа — плоскомордый детина с серьгой в ухе.

Я чуть не свалился под стол, когда этот хмурый тип вдруг хлопнул меня по плечу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже