— Пока не видел. Но я еще совсем мало живу в том доме, так что, надеюсь, они скоро появятся, — улыбнулся Дин.

— Они прячутся, — поддержал его господин, — не так просто разглядеть фею или лепрекона, если не знаешь, как смотреть.

Дети принялись жарко обсуждать, правда ли, что феи до сих пор живут в холмах, мистер МакКой занялся своей погасшей трубкой.

— Простите, что я вмешался. Очень невежливо с моей стороны. Я Йен МакКеллен, смотритель маяка, — представился пожилой джентльмен.

Дин удивленно поднял брови, машинально хватая протянутую руку. Значит, это и есть дед Эйдана.

— Очень приятно, мистер МакКеллен, я давно собираюсь дойти до маяка и полюбоваться видами!

— Эйдан говорил мне, что вы хотите поснимать там, и я, разумеется, совершенно не против. Заходите в любое время.

Дин подумал, что смотритель маяка ему нравится. Он напоминал доброго волшебника из сказки, казался мудрым и справедливым.

— Дин! Эй, Диииин! — крик со стороны площади привлек их внимание.

Кричал Адам, стоя у своей лавочки, где под солнцем поблескивали какие-то поделки.

— Ты обещал зайти ко мне и все посмотреть!

— Ох, да, точно… Я сейчас, Адам! Прошу прощения, мистер МакКеллен, я и правда ему обещал, — Дин показал на камеру и виновато улыбнулся.

— Конечно, я понимаю. Очень хорошо, что у вас уже появляются друзья. Надеюсь вскоре стать одним из них.

Он поклонился и быстро смешался с толпой, Дин не успел заметить, как именно он это сделал. Дети снова окружили мистера МакКоя, прося продолжения сказок, а Адам призывно махал и улыбался. Дину это показалось немного похожим на то, как сам он пытается привлечь внимание Эйдана, но становиться таким же он вовсе не хотел, поэтому взял камеру поудобнее и стал пробираться к прилавку Адама.

— Привет снова! Я боялся, что все разберут, смотри скорее! — радостной скороговоркой тараторил тот. — Вот ворона из жести, она машет крыльями! А это кролик, он умеет прыгать очень высоко. Это феечки — ну, ты знаешь, девочки любят. А вон там толстый гном…

Дин смотрел на работы Адама, забыв о камере. Они и правда были как настоящие, только очень маленькие. Такой игрушке был бы рад любой ребенок, и многие родители подходили покупать их для своих малышей. Но Дин смотрел только на одну, хотя и остальные были превосходны. Черный конь из тонкого металла умел наклонять голову и бить копытом. Он выглядел совсем как тот, из сна, только с ногами творилось что-то не то. Присмотревшись, Дин рассмеялся.

— Адам, ты сделал лошади копыта наоборот!

— Это же водяная лошадь, — он посмотрел на Дина снисходительно, — у них всегда копыта повернуты назад.

— Но почему?

— Чтобы обманывать, конечно. Это злые лошади, они утаскивают людей в воду и там… едят, — Адам шмыгнул носом.

— Поэтому ты их не любишь? Но зачем тогда делаешь? — Дин взял коня в руки, рассматривая тонкую работу.

— Ну, это вроде оберег. Чтобы настоящая не пришла.

— Ты что же, веришь в лошадей из моря?

— Верю, — очень серьезно отозвался Адам.

Было в его глазах что-то, из-за чего Дин не захотел продолжать этот разговор.

====== Глава 7 ======

К вечеру народу собралось еще больше. Музыка играла сплошь веселая, вокруг беседки и шатров начались танцы. Девушки вплели в волосы цветы и листья, кто-то даже пел неподалеку. Дин смотрел на танцы, уже и не пытаясь снимать прицельно, просто изредка делал несколько кадров наугад. Многие были одеты в стилизованные костюмы, длинные женские платья из крашеной шерсти соседствовали с современными джинсами и юбками. Миранда кружилась неподалеку, ей очень шел традиционный наряд с корсетом и широкими рукавами, а длинные волосы только выиграли от множества сложных кос в прическе. Пару ей составлял мистер Каллен, немного не успевавший за ритмом танца.

— Нравится праздник? — спросил Адам, подсаживаясь рядом на ступени беседки.

В руках он держал две кружки домашнего пива, себе и Дину.

— Да, пожалуй! Совсем не похоже на то, что я прежде видел.

Дин предпочел умолчать о том, что некий фактор все же портил ему настроение, и фактор этот назывался «Эйдан Тернер». Он пригубил пиво и подивился мягкому медовому вкусу напитка.

— Как вкусно!

— Старинный местный рецепт. Я знал, что тебе понравится, — подмигнул Адам, опуская в кружку нос. — Осторожнее с ним, оно коварное. Идет легко, а вот вставать потом непросто.

Это заявление не помешало ему выдуть сходу половину своей порции, поэтому Дин не очень-то поверил приятелю. В конце концов, он вроде покрепче худенького, болезненного на вид Адама.

— Идем с нами танцевать! — пропела Миранда, пролетая мимо них так близко, что темно-синий подол ее платья едва не задел ботинки Дина.

— Нет уж, это без меня! — рассмеялся он. — Я вовсе не танцор. Адам, давай еще по пиву?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги