А кроме них ещё и их семьи, друзья и целая толпа случайно встретившихся людей, которым передался недуг, созданный Биркиным.

Ох, как же Аристарх пожалел о том, что затеял этот идиотский план. Ему было глубоко плевать на то, что из-за его задумки пострадало так много и людей. И сам он привык к боли — симптомы его не сильно беспокоили.

Больше всего он переживал, что Булгакова не вызовут на подмогу в инфекционный стационар. А если и вызовут, то заразиться он не сможет из-за защитных костюмов. Значит, не получится случайно поприсутствовать при осмотре Павла Андреевича!

Кроме того, Биркин никак не мог понять, с чего вдруг вообще его магия вызвала такую катастрофу. Изначально Аристарх Иванович планировал вызвать несколько прыщиков и лихорадку. И то же самое сделать со своими коллегами. А затем попросить инфекциониста, чтобы тот позвал Павла Булгакова, сообщив, что он должен быть знаком с этой инфекцией.

Но никакой инфекции изначально вообще не должно было быть! Почему все поражённые магией начали передавать симптомы другим людям — для Биркина загадка.

И ведь он априори не мог создать никакого микроорганизма. Его лекарская магия хорошо калечит, но на такие масштабные подвиги она явно неспособна.

Биркину удалось подслушать разговор инфекционистов. В мазках обнаружились следы бактерий. Но самых обычных — тех, что обитают на поверхности кожи человека. Нормальная микрофлора, которая попала под влияние иммунной системы и превратилась в гной. Но больше никаких вредоносных бактерий обнаружить не удалось.

Так что же за чертовщина творится? Биркин полагал, что его безобидная выходка не доведёт до таких масштабов. Но он крупно ошибся.

Деваться уже некуда. Сам он эту проблему решить не сможет. Хоть Аристарх и работал лекарем в прошлом, но с такими симптомами ему никогда не доводилось сталкиваться. Он был в шоке от собственной магии!

Заболевание передаётся либо контактным, либо воздушно-капельным путём. Но вероятнее всего — контактным. В первом случае заразившихся было бы гораздо больше. А в данном случае в инфекционном стационаре оказались только те, кто контактировали друг с другом близко. Обменивались рукопожатиями, объятиями и прочей мерзкой близостью, которая Биркину была чужда.

Единственное, о чём сейчас мог думать Аристарх Иванович — это не созданная им болезнь. А шанс на то, что его план всё-таки удастся, и…

В отделение вошла группа лекарей в защитных костюмах. И среди них Аристарх узнал того, кого так давно ждал.

* * *

Чёрт меня раздери, как же я надеялся, что этот болван не появится в этом отделении!

Биркин. Лежит, зараза, весь в прыщах. Смотрит на меня, как голодный удав. Голодный, но довольный. Предвкушающий обед, я бы сказал.

— Павел Андреевич, я беру на себя койки у западной стены, а вы у восточной, — послышался приглушённый голос Сергея Наумова. Пришлось даже развернуться, чтобы точно расслышать его слова, поглощаемые защитным костюмом.

Двое других лекарей взялись за противоположное крыло. Нам с Наумовым не повезло попасть именно туда, где лежал Биркин. Проблема в том, что он как раз расположился у западной стены…

— Нет, Сергей Николаевич, — ответил я. — Давайте лучше поменяемся. Вижу, тут лежит мой знакомый. Постоянный пациент, можно сказать. Я хорошо знаю его историю болезни. Думаю, с него осмотр и начну.

— Да без проблем, мне без разницы, — пожал плечами Наумов. — Главное — давайте сразу же после осмотра подведём итоги. Мне интересно будет услышать ваше мнение. Может, подискутируем?

— Непременно, Сергей Николаевич, — кивнул я и сразу же прошёл к Аристарху Биркину. Дождался, когда Наумов отойдёт подальше, а затем завёл диалог со старым знакомым. — Ну рассказывайте, Аристарх Иванович. Какого чёрта здесь творится? Даже не думайте отнекиваться. Я уже догадался, что вы приложили к этому руку.

— Как обычно! — улыбнулся он, а затем сразу же поёжился, поскольку натянутая кожа начала раздражать воспалённые прыщи. — Никаких доказательств у вас нет, а уже бросаетесь с обвинениями.

— Распространение инфекции началось с вашего корпуса, Аристарх Иванович, — прошептал я. — Мне уже сказали, что по вашим показаниям причиной этой вспышки является заболевание одного из заключённых. Но давайте будем говорить честно. Это ведь совсем не так. Я понимаю, что это — ваша выходка. И на этот раз вы сильно перегнули палку.

— Я плохо вас слышу, Павел Андреевич, — поморщился Аристарх Биркин. — Если не составит труда, снимите, пожалуйста, хотя бы «забрало» своего шлема. Не переживайте, инфекция так просто вам не передастся.

Ну-ну, как же! Даже если она не передаётся воздушно-капельным путём, Аристарх может вскочить и коснуться моей кожи. А потом придумает как извернуться, чтобы оправдать свои действия перед другими лекарями.

Зато я буду лежать в отделении вместе с другими пациентами. Стоп…

А! Так вот в чём дело! Теперь понятно, чего добивается Биркин. Решил добраться до шрама столь кардинальными мерами. Паршиво. Из-за его мании страдает много людей. На этот раз он так легко не отделается. Может, доказать его вину я и не смогу, но управу на него точно найду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Придворный [Аржанов/Молотов]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже