– А мне кажется, что моя, – отвечаю я. – Я попыталась вызвать помощь, когда это произошло, но Майклз не ответил, а потом… потом было уже слишком поздно. Все это случилось так быстро.

– Майклз не ответил? – в его голосе звучит удивление, и я его понимаю. Майклз заведует общежитиями, и он всегда отвечает.

– Никто не ответил. Я не знаю, может быть, шторм… – Я замолкаю, потому что у меня вдруг не остается сил продолжать.

– Нам надо позвонить ему снова, – говорит Джуд, затащив меня под кровлю крыльца одного из бунгало, чтобы мы не стояли под дождем. – И, вероятно, мы также должны позвонить твоей матери.

– Да, я знаю. Я собиралась… – Я замолкаю, когда мое бунгало сотрясается, и его крыша валится внутрь. Языки пламени лижут ее, но через пару минут ливень гасит их, и одновременно крыша проваливается до конца.

– Там находится Ева, – шепчу я, дрожа и глядя на руины того, что было моим домом.

– Мы достанем ее оттуда, – обещает Джуд, обвив руками мою талию сзади, так что я могу прислониться к его груди спиной, чтобы не упасть. – Но сейчас это уже не может причинить ей вред.

Но от этого мне не становится легче просто оставить останки Евы там. В одиночестве. Во мраке посреди этого шторма.

Но Джуд прав. Есть вещи, которые надо сделать прямо сейчас.

– Я позвоню своей матери. А ты позвони Майклзу.

Он кивает и, достав свой телефон, начинает набирать номер, пока я делаю то же самое.

Но едва я нажимаю на иконку с зеленой трубкой, звонок обрывается.

Я пытаюсь еще раз, и это происходит снова. И в третий раз. И в четвертый.

– Я не могу дозвониться, – говорит Джуд, запустив руку в волосы в бессильной досаде.

– Это же из-за шторма, да? Наверняка он блокирует сотовый сигнал.

– Скорее всего, – отвечает он. – Нам надо будет добраться до самого Майклза.

– Да, конечно. – Я оглядываюсь на остатки нашего бунгало, на Еву. Не знаю почему, но оставить ее здесь одну кажется мне таким неправильным, таким несправедливым.

Джуд перехватывает мой взгляд.

– Я могу сходить к нему и один. А ты можешь остаться здесь. Он не произносит: «с Евой», – но видно, что он имеет это в виду.

– Нет, я должна рассказать ему, что произошло. Ему надо будет попытаться связаться с ее семьей. – Я не уверена, что ее родителям будет не все равно, но они заслуживают, чтобы им сообщили, что случилось с их дочерью. Хотя я не знаю, есть ли им до этого дело. Я знаю только то, что видела сама, своими глазами.

Джуд кивает, и мы направляемся к главному корпусу общежитий. Поскольку в нем живут ученики всех младших классов, апартаменты коменданта общежития находятся на первом этаже.

– Странно, что Дэнсон и миз Агилар не прибежали, когда начался пожар, – говорю я Джуду. – Я думала, что они будут патрулировать территорию всю ночь.

– Я тоже нахожу это странным, – отвечает он, но в его тоне звучит скорее не растерянность, а тревога.

Я хочу спросить, что он имеет в виду, но прежде чем я успеваю что-то сказать, воздух вокруг нас сотрясается от взрыва, и мы оба валимся наземь.

<p>Глава 52</p><p>Кровь и смерть</p>

Я перелетаю через ветхую выбеленную непогодой оградку бунгало, перед которым мы стоим – бунгало Каспиана, и ничком падаю на его ярко-красный – такого же оттенка, как форма Школы Колдер, – придверный коврик. Секунду спустя рядом со мной приземляется Джуд, проделав своим телом дыру в крыльце.

– Какого хрена? Что это было? – восклицает он, упираясь руками в крыльцо по обе стороны от меня и вылезая из дыры, как будто это пара пустяков. Ну, конечно, надо полагать, когда у тебя имеются бицепсы, похожие на стволы деревьев, так оно и есть.

– Не знаю. – У меня звенит в ушах, и болит все тело. И все же я хватаюсь за руку, которую протягивает мне Джуд, и оглядываюсь по сторонам, пока он помогает мне встать. – Звук был такой, будто что-то взорвалось, но…

Я замолкаю на полуслове, потому что вижу, что взорвалось. Бунгало, на крыльце которого мы с Джудом только что прятались от дождя.

– О боже! – воплю я, изо всех сил стуча в дверь Каспиана, затем сбегаю с его крыльца вниз. – Там были люди! Джуд, там были люди!

Если точнее, там жили русалки – Белинда и Бьянка. За прошедшие годы у меня с ними не раз бывали общие уроки. Мы вместе работали в лаборатории и состояли в одних командах на физкультуре и…

– Где они? – вопрошаю я, впервые разглядев их бунгало – а вернее, то, что осталось от него. Взрыв сровнял его с землей. – Они должны быть здесь. Где-то здесь. Они должны…

Я начинаю в отчаянии бегать вокруг, ища хоть какие-то следы этих двух русалок.

Пожалуйста, хоть бы они не погибли, пожалуйста, хоть бы они не погибли. Пожалуйста, хоть бы они…

Я вдруг слышу голос Джуда, он кричит мне что-то, находясь через два домика от того, который занимали Белинда и Бьянка. Но я не могу расслышать, что он говорит, из-за безумного рева этого шторма.

Я спешу к Джуду так быстро, как мне только позволяет боль в боку. Гром гремит так оглушительно, будто готовится разнести небо в клочья, а молния ударяет в землю через каждые несколько секунд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда [Вульф]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже