И в а с ю к (усмехнувшись). Я-то спрошу… Что их сюда привело, с родных мест сорвало? Здесь что держит? (Вновь усмехнувшись.) Длинный рубль… «Доллар»! Правильный ты человек, Юрганов, уже и т е з и с подобрал… (Веско.) На американских железорудных карьерах нашей выработки не дают. А дали бы мы такую выработку, и миллион тонн, подняли бы такую стройку, другие стройки, вообще промышленную мощь, нашу первую гордость, — подняли бы без этого рубля? Люди его — не заслужили? В открытом карьере к машине ползешь по тросу, чтобы бураном не унесло… Уносило! С Калашниковым тогда трое суток под пятиметровым снегом куковали, пока танки пробивались… Мы стране первый продукт даем — железную руду. От нее и хлеб, и ракеты. В этих «длинных рублях»… «долларах»!.. копейки трижды не отработанной нет! (Помедлив.) Уравнять всех предлагаешь? Уравнивай… (В упор.) А если экипаж — вроссыпь? По новостройкам?
Ю р г а н о в. За тобой?
И в а с ю к. За бригадирскую сотню — не держусь. Отказаться? Могу — сейчас, не сходя! Сберкнижки лично не коллекционирую!.. А их ты все же спроси. Его. Или его. Или — всех разом?
Юрганов смотрит на застывших горняков…
Спрашивай!.. И про аварийный трос спроси заодно. Хотели бы одним котлом жить — какая бы разница кому трос менять было? Спрашивай!
Ю р г а н о в (наконец). Вопросов нет…
И в а с ю к. Разговор закончен?
Ю р г а н о в. О руде это ты — справедливо… Но если другой кто твою знаменитую норму даст? В счет второго миллиона?
И в а с ю к. Кто?
Ю р г а н о в (продолжая). И — еще больше твоего руды даст, да разменивать на доллары между товарищами не станет?
И в а с ю к. Кто? Ты?
Ю р г а н о в. Ну! Возьмемся?
И в а с ю к. Ты… со мной?
Ю р г а н о в. Ну!
И в а с ю к. А что? (Оглядывая экипаж.) Только давай так: чей верх будет — тому и окончательное слово в этом разговоре.
Ю р г а н о в. Только так!
М а н т у л о (Юрганову). Плакала Саша, как лес вырубали!..
М и л и ц и о н е р ведет В е р у.
М и л и ц и о н е р (сурово). Твое место где? Истекли твои двадцать четыре часа!
В е р а. Всего наилучшего, мальчики! Только и посидеть за решеточкой, пока молодая!.. (Юрганову.) Привет Аэрофлоту!
Мантуло бросает лопату, опускает свою Бубляк… Но с места не двигается никто. Появившийся С т о р о ж - с о ц и о л о г перехватывает рванувшегося за девушкой Юрганова.
С т о р о ж - с о ц и о л о г (стискивая руку Юрганова). Не перестаю потрясаться! Эта лекция, этот ночной «воскресник»… (Восторженно глядя на горняков.) Какая в них, я бы сказал, историческая устремленность, ответственность за эпохальную масштабность свершений!.. Убеждаешься, что здесь и созидается оно самое?
9Силуэты двух экскаваторов на карьере: одного — справа, второго — слева.
Помощники машинистов В а с я М а с л е н н и к о в и В о р о н. Рев двигателей, оглушающий грохот ссыпаемой железной руды. На кромке рудничного горизонта появляется М а н т у л о; провожает взглядом, считая, ковши руды, которые грузят в подъезжающие двадцатипятитонные МАЗы — «четвертаки» Ю р г а н о в и И в а с ю к…
В о р о н (Мантуло). Тебе ж в ночь?
М а н т у л о. Шел мимо… (Вдруг.) С кем взялся!
В о р о н (насмешливо). Плакала Саша, как лес вырубали!..
Появляется Б у б л я к.
В а с я (в недоумении). И этот заявился? В ночь же тебе?
Б у б л я к. Мимо шел…
В а с я. Мимо?!
М а н т у л о (вдруг). Самосвалы Анатолию задерживают…
В о р о н. Столько же, сколько и нам с Кириллом дают… Считай лучше!
В а с я (хмурясь). Сам Юрганыч не поспевает… С кем взялись!
М а н т у л о. И на ходу ж еще отпускать надо… Ждет до упора, просыпать крошку боится…
В а с я. Злой — смерть! (Уходит.)
М а н т у л о. Законопатили его деваху… И виноватых нет? Все чистые остались?
В о р о н. Девочка она — по рецепту, из-за такой и я бы…
М а н т у л о. Ты бы… Чего ты бы?
В о р о н. А — ты?
Взревел на высокой ноте экскаватор Юрганова и — стих.
М а н т у л о (поднявшись). Стал Юрганов…
Б у б л я к. Питание отключилось?
В а с я (вбегая). Отключило!..