— Синий, — сказала она, — Лилли не к лицу, правда?
Кроме шуток, я не знаю, что мне делать с этой женщиной. Она просто НЕВОЗМОЖНА.
Пятница, 2 мая, лофт
У меня теплилась слабая надежда, что хотя бы дома я обрету покой и отдохновение. Но нет: там я застала дикий скандал. Обычно мама с мистером Дж. спорят о родах: мама хочет рожать дома с доулой, а мистер Дж. настаивает на роддоме и акушерской бригаде клиники Мейо.
Но на этот раз повод был другой. Мама, оказывается, хочет назвать ребенка Симоной, если родится девочка, — в честь Симоны де Бовуар [38] — и Сартром, если родится мальчик, в честь — ну, наверное, какого-то мужика, которого звали Сартр [39], я так понимаю.
А у мистера Дж. другие предпочтения. Он хочет назвать ребенка Розой, если родится девочка, в честь своей бабушки, и Рокки, если родится мальчик, в честь… ну, по-видимому, в честь Сильвестра Сталлоне. Как по мне, ничего плохого тут нет: главный герой в фильме «Рокки» симпатяга и все такое…
Но мама говорит, что ее сын — если родится сын — только через ее труп будет назван в честь какого-то малограмотного костолома.
Если хотите знать мое мнение, Рокки все-таки лучше, чем последнее мальчишечье имя, которое они придумали: Грейнджер. Слава богу, что я догадалась посмотреть имя Грейнджер в сборнике детских имен, которую сама же им купила. Как только я сообщила им, что «грейнджер» означает «фермер» на среднефранцузском, они к этому имени резко охладели. Ну кто назовет ребенка Фермер?
«Амелия» по-французски ничего не значит. Вроде как оно восходит к имени «Эмили», или «Эммелина», что значит «работящая» на древнегерманском. Имя «Майкл», происходящее из древнееврейского, означает «Тот, кто подобен Богу». Так что вместе мы составляем прекрасную пару — и трудолюбием не обделены, и величием.
Но на схватке «Сартр против Рокки» скандал не закончился. Какое там. Оказывается, мама завтра хочет поехать в BJ Wholesale Club [40] в Джерси-Сити, чтобы купить все необходимое для моей вечеринки, а мистер Дж. боится, что террористы заложат бомбу в тоннеле Холланда [41] и люди окажутся в ловушке, как Сильвестр Сталлоне в фильме «Дневной свет», и у мамы могут начаться преждевременные роды, и ей придется рожать ребенка среди бушующих вод реки Гудзон.
Мистер Дж. предлагает попросту сходить в Paper House на Бродвее и купить праздничные тарелки и стаканчики с королевой Амидалой [42].
Але, я надеюсь, они в курсе, что мне вообще-то пятнадцать ЛЕТ — не месяцев — и что я прекрасно понимаю, о чем они говорят.
Ой, все. Я надела наушники и включила компьютер в надежде передохнуть от бесконечных страстей — но куда там! Лилли, по всей видимости, пришла домой со своей протестной тусы и тут же села рассылать письма.
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧЕНИКОВ ШКОЛЫ АЛЬБЕРТА ЭЙНШТЕЙНА!
Ваша помощь и поддержка жизненно необходимы движению «Школьники против незаконного увольнения Джангбу Панасы» (ШПНУДП)! Завтра (в субботу, 3 мая) встречаемся на митинге в Центральном парке, а затем двинемся маршем протеста по Пятой авеню до Пятьдесят седьмой улицы, к Les Hautes Manger. Нью-йоркские рестораторы безобразно обращаются со своими сотрудниками — хватит это терпеть! Не слушайте людей, которые говорят, что наше поколение одержимо вещизмом! Каждый голос должен быть услышан!
Лилли Московиц,
председатель ШПНУДП
Ну здрасьте, приехали. Знать не знала, что наше поколение одержимо каким-то там вещизмом. Это что вообще такое? У меня и вещей-то своих почти никаких нет. Кроме мобильного. И тот всего день как появился.
Нашлось в почте и другое письмо от Лилли. Следующего содержания:
Лилли
P. S. Ты мне не говорила, что Джангбу всего восемнадцать. А ты знаешь, что он шерпа? Самый настоящий. Из Непала. У себя на родине он как раз закончил школу. И рванул сюда в поисках лучшей жизни: торговля сельскохозяйственной продукцией в его родной стране стала невозможна из-за китайской оккупации Тибета, и единственная работа, не связанная с сельским хозяйством, — это водить туристов на Эверест и таскать их багаж. А Джангбу боится высоты.
P. P. S. А еще ты мне не говорила, что он настоящий КРАСАВЧИК!!!! Просто смесь Джеки Чана и Энрике Иглесиаса.