О том, что происходит вокруг, я не имел ни малейшего представления. Была ли слепящая вспышка и энергетическая волна, прокатившаяся по всей Обсерватории, делом рук Бавкиды, я тоже не знал. Старая лейра хитра и изворотлива, а пределов ее могущества не знал, пожалуй, ни один лейр. Однако и Шенг, со всеми своими странностями в поведении и облике, тоже не выходил из головы. Мастер бить исподтишка, он вряд ли мог одержать победу в честном поединке. Если только таинственное свечение в глубине его глаз и ожоги на обеих ладонях не послужили внешним отражением неких внутренних перемен. Вспоминая собственный опыт общения с Обсерваторией, я легко мог предположить, что самоуверенный иланианец стал заложником хитрой системы управления. Проще говоря, нажал куда-то не туда, из-за чего все и покатилось кувырком.
Или…
– Сет.
Я не услышал, но почувствовал, как Эйтн произнесла мое имя. Попытался сориентироваться в пространстве, но прежде чем успел хоть что-то понять, ощутил осторожное прикосновение к своей ладони.
– Что происходит? – И снова вопрос, не сказанный вслух, а как будто отпечатавшийся на внутренней стороне моей черепной коробки. – Я почти ничего не вижу!
Я знал, что должен успокоить ее, но пока подбирал слова, упустил момент, когда все вновь переменилось. Необъяснимое потустороннее свечение угасло и очертания центра управления вместе с теми, кто оставался внутри него, постепенно проявились опять. Медленно возвращались все краски и звуки. Стало заметно легче дышать.
Я первым делом убедился, что с Эйтн порядок. Слегка растрепанная после свалившейся на наши головы ментальной бури, она тем не менее оставалась все такой же уверенной в себе. В каком-то смысле, именно из этой ее уверенности я сам черпал силы, чтобы не пасть ниц перед могуществом двух разошедшихся мастеров-лейров.
– Нам надо срочно убираться отсюда, – прошипела леди Рисса, вцепившись в мое предплечье. Острые ноготки пронзили тонкий рукав рубашки, болезненно впившись прямо в кожу. – Пока эти демоны заняты друг другом, у нас есть шанс.
Ситуация, честно говоря, забавной не казалась, и все же я не удержался от едкого смешка.
– Что ж вы раньше об этом не подумали, а? Зачем связались с этим идиотом?
Леди Рисса раздраженно оскалилась в ответ.
– Потому что думала, что он реальный идиот! Или ты не слышал всей той чепухи, что он тут нес?
Хотелось огрызнуться, но решил, что время выведать мотивы дражайшей риоммской дамы еще придет. Переведя взгляд на Бавкиду, я обнаружил старуху, согбенной статуей остававшейся посреди центра управления, с неподдельным изумлением взиравшей в сторону Шенга.
Толстый дурак тоже никуда не делся, но, в отличие от старой ведьмы, пережил некоторые внешние изменения. И не в лучшую сторону. Казалось, будто его стало вдове больше. Объемные бока и брюхо, и прежде с трудом помещавшиеся в кольце локуса, перевалились через поручни и теперь свешивались вниз подобно выползшему из кастрюли тесту. И без того весьма просторная накидка теперь опасно натянулась, грозя разойтись по швам. Лицом иланианец еще больше напоминал мерзкую жабу. Его клювообразный рот растянулся широко и сыто, кожа на зеленоватом лице сделалась неестественно розовой. Крошечные ноздри часто раздувались. А глаза… окончательно превратились в две щелочки, сквозь которые на этот мир смотрело нечто алчное и потустороннее. Обветренные губы приоткрылись, и оттуда громыхнуло на весь зал:
– И что же ты надеялась достичь?
Вопрос, вне всяких сомнений, предназначался моей наставнице.
Бавкида не дрогнула. Быстро овладев собой, она с шумом втянула наэлектризованный воздух и со всем презрением, на какое была способна, процедила:
– Убедиться, насколько велика твоя глупость. Спасибо, что доказал мою правоту.
Голова Шенга, напоминавшая теперь неуместный нашлепок, наспех приделанный к бесформенному куску глины, дернулась, словно его ударили. В щелочках глаз вспыхнуло темное пламя. Пасть раззявилась и оттуда полыхнуло волной невидимого жара.
Мантия Бавкиды занялась разрозненными островками пламени, но сама лейра не дрогнула. Небрежно смахнув с себя огонь, она лишь усмехнулась.
– Неужели ты и впрямь думал, будто я не знаю о твоих махинациях? Неужели в самом деле верил в собственное хитроумие? Неужели ты думал, что меня можно обмануть? Все твои амбиции были как на ладони, Шенг. Все твои интриги, все твои планы. Я видела их насквозь. Я с самого начала знала, что ты копаешь под Сол и Батула.
Услышав имя матери, я напрягся, но вмешиваться не посмел и позволил Бавкиде продолжать, пока леди Рисса тщетно пыталась оторвать от меня Эйтн.
– Заискивая перед старым имбецилом, нашим дражайшим Навигатором, ты думал, будто сумеешь скрыть от меня свое гнилое нутро. Однако я все видела. Насквозь. Каждый твой план. Каждую попытку подобраться к вершине Ордена. Каждую идею и мысль.
Шенг, которого за это время раздуло еще сильнее, попытался втянуть безразмерные щеки, но потерпев поражение, издал нечто вроде разочарованной отрыжки.
Бавкиду это не устрашило. Похоже, прекрасно понимая, что с ним происходит, она неумолимо продолжила: