– Ох! А с чего бы тебе это понимать? С меридианным гаданием дело обстоит так же, как и со многими другими вещами: они появляются в нашей жизни, но их значение мы понимаем только спустя немалое время. – Берта Кингсли закрыла глаза и задумчиво улыбнулась. – Кстати, не удивляйтесь, если вдруг услышите голоса. Карты могут разговаривать с вами. Но не беспокойтесь: никто кроме вас этого не заметит.
К концу недели все новиции, включая первокурсников, прибыли на Рынок часовщиков. В первую субботу сентября толпы студентов осаждали местные магазинчики.
В учебное время Орла продолжала подрабатывать в «Ведьмином зелье» по выходным. Сегодня её смена началась в пять вечера. Джейд с Мэтом сидели за столиком в глубине зала и читали «Карты мудрости» Берты Кингсли, поглядывая на свои колоды в надежде увидеть какой-нибудь рисунок или услышать голос. Покупатели заходили один за другим. Новициям требовались травы, ведьмовские доски, рунические камни. Джейд и Мэту то и дело приходилось помогать продавщице миз Мэллоуз и Орле. Часов в семь, когда наплыв клиентов прекратился, зашёл Питер Полькинс.
– Всем привет! – сказал он, садясь у прилавка.
Миз Мэллоуз нагнулась к Джейд.
– Он в последнее время к нам зачастил. Может, Суд времени поручил ему наблюдать за мной?
Джейд улыбнулась и прошептала:
– Не беспокойтесь. Его визиты связаны с присутствием Орлы.
Миз Мэллоуз широко раскрыла глаза и сначала посмотрела на Питера с сомнением, а потом сказала:
– Ах, вот оно что! Как я сама-то не заметила!
Когда последние покупатели ушли, Орла, удовлетворённо улыбаясь, сняла с себя фартук.
– Люблю начало учебного года! Кругом такое оживление, все такие взволнованные!
– А мне, наоборот, нравятся дни затишья, которые наступают потом, – призналась миз Мэллоуз, вешая на дверь табличку «Закрыто».
Джейд, Орла и Питер Полькинс пробыли в «Ведьмином зелье» весь вечер. Сидели за своим любимым столиком и угощались первыми тыквенными пирожками этой осени.
– Что тебя к нам привело, Питер? – спросила миз Мэллоуз и подмигнула Джейд.
Та улыбнулась, низко склонившись над тарелкой. Но Полькинс, отложив нож и вилку, ответил:
– О! У меня есть важная новость. Я просто ждал, когда уйдут покупатели.
Все насторожились. Миз Мэллоуз и Джейд обменялись удивлёнными взглядами.
– Новость? – переспросила продавщица.
Питер встал и прошёл по магазину. Заглянул даже на кухню и в туалет. Наконец он вернулся к столу и, кивнув, сказал:
– Это строго секретно. Вообще-то я никому не должен был говорить. Но мы тут все свои, и, мне кажется, миз Мэллоуз, вас это касается в первую очередь.
– Ты умеешь заинтриговать, – сказала Орла.
– Когда рыцари времени напали на нас на Тауэрском мосту, – начал Питер, посмотрев на Джейд и Мэта, – один из них оставил в машине мистера Свитча свой меч.
– Ну и в чём новость? – спросил Мэт.
– Мы выяснили, кому это оружие принадлежит.
– И кому же?
– Доктор Смит провела экспертизу и представила мастеру Гридлоку отчёт. Владелец меча… – Питер выдержал паузу и прошептал: – Шаман.
– Шаман? – испуганно повторила миз Мэллоуз, выронив вилку. – Но этого не может быть! Наверное, произошла какая-то ошибка! Доктор что-то перепутала!
Джейд посмотрела на продавщицу с сожалением.
– Увы. Мы и раньше подозревали, но не говорили вам. Теперь это точно. – Она подалась вперёд и понизила голос: – Мистер Мабу – рыцарь времени.
Питер Полькинс кивнул.
– Ошибка исключена, миз Мэллоуз. И это ещё не всё. Есть кое-что похуже.
Продавщица побледнела.
– Куда уж хуже? Мистер Мабу много лет был нашим постоянным клиентом, мы с ним иногда разговаривали. А в последнее время он куда-то пропал… Я даже забеспокоилась… Другие наши гости очень ценили его как предсказателя. Что может быть ещё хуже?
Питер подошёл к большому окну, из которого весь Рынок часовщиков был виден, как на ладони.
– Меч мистера Мабу многократно использовался при нападениях на наследников времени. В частности, он был применён в схватке, которая произошла на борту «Вечно спящего». Именно это оружие лишило жизни миз Веллингтон. Мистер Мабу – убийца. Он предстанет перед судом и, скорее всего, проведёт остаток дней на «Нессби». – Все смотрели на Питера, как громом поражённые, когда он повернулся и сказал: – Только сперва нужно его найти. Пока он залёг на дно.
– Здесь его давно не было, – заметила миз Мэллоуз, подумав. – Если я не ошибаюсь, после возвращения минутной стрелки в Тайм-Хаус он тут уже не появлялся.
– У нас такие же сведения, – ответил Питер и придвинул к себе миску с пирожками. – Вот сейчас мне захотелось подкрепиться. А то раньше эта новость лежала у меня камнем в желудке.
– Хорошо, что я теперь знаю, – сказала миз Мэллоуз и с тревогой посмотрела на Орлу. – Только как же нам быть, если он вдруг снова объявится?