– Пока нет, миз Кингсли! Ищу! – ответила девушка, чуть не выронив книгу от неожиданности, и быстро прочла: «Чтение дымных пророчеств индивидуально, как и формы, которые они принимают. Общий принцип заключается в том, чтобы извлечь явившееся вам существо из той стихии, где оно может свободно двигаться. Например, дракона, привыкшего летать по воздуху, рекомендуется поместить в воду. Однако с птицами так поступать не следует. Их необходимо лишь поймать…»
Джейд тихо закрыла книгу и поставила обратно на полку. В задней комнате миз Кингсли и Том громко разговаривали, обсуждая «Подлинный Тайм-Кетчер», переставший быть подлинным. Разговор постепенно перерастал в скандал. Не желая принимать в спорах участия, Джейд, держась поближе к стене, пробралась к двери и вышла, не прощаясь.
Она вернулась в пансион, чувствуя, что стои́т на пороге важного открытия. Ни Орлы, ни Люси в их общей гостиной не оказалось, и сейчас это было даже хорошо. Голубой туманный дракон молча заполз под один из книжных шкафов. Харпер сидела на перилах балкона, а журавлики по-прежнему величественно кружили под потолком.
– Ты вернулась! – воскликнула эльфоподобная девочка, устремляясь вниз. – Что-нибудь разузнала?
– Представь себе, – сказала Джейд, снимая пальто и сапожки, – я должна всего-навсего поймать птичек.
Она встала на кресло и попыталась осуществить своё намерение.
– Вряд ли это поможет, – возразила Харпер. – Ведь один раз я их уже поймала, и ничего не произошло.
Джейд опустила руки и задумчиво посмотрела на эльфоподобную подружку.
– Вообще-то да. Но ты призрак. Может, дело в этом?
– Пожалуй. Тем не менее давай я тебе помогу.
Харпер взлетела под потолок и, раскинув руки, легко изловила одного из журавликов.
– Держи крепко, – предупредила она, передавая добычу в подставленные ладони Джейд.
Белый дым оказался тёплым, как если бы поднимался от свежесваренных кореньев. Соприкоснувшись с кожей Джейд, журавлик стал уплотняться.
– Он во что-то превращается! – взволнованно прошептала Харпер.
Через несколько секунд в руках Джейд была уже не дымная птичка, а бумажная.
– Вот и решение.
Джейд села в кресло и, развернув во много раз сложенный квадратный листочек, увидела светло-серые буквы:
Харпер задумчиво потёрла заострённый призрачный подбородочек.
– Сила, которой преисподняя не ведает? Что бы это могло быть?
– И кто «она»? Имени-то нет, это может оказаться кто угодно, – прибавила Джейд, тыча пальцем в листок.
Девочка-эльф посмотрела на двух журавликов, по-прежнему круживших по комнате, и взмыла под потолок.
– Поймаю-ка я и их тоже. Может, тогда что-то прояснится.
Джейд ещё раз полюбовалась завораживающим превращением дымной птицы в искусно сложенную бумажную фигурку. На втором листке было написано:
– Звучит мрачновато, – заметила Харпер и содрогнулась. – Ты уверена, что хочешь прочесть оставшееся послание?
– Я должна, – сказала Джейд.
Дрожащими пальцами развернув последний листочек, она прочла:
Харпер пожала плечами.
– Совершенно ничего не понимаю! И вот из-за такой белиберды мы подвергали себя опасности? Рыцарям времени это тоже не помогло бы.
Джейд взяла все три бумажечки и повертела их в руках, но больше никаких надписей не нашла. Вдруг она насторожилась, уловив едва различимый шёпот:
– Ты тоже это слышишь?
– Без паники! – Харпер, хихикнув, указала на колоду Таро. – Они уже несколько часов что-то бормочут.
Джейд схватила карты и принялась их перебирать. Все они были пустыми и молчали. Кроме номера второго – Верховной жрицы. На лицевой стороне отчётливо проявилась голова оленя.
– Дух откроет тебе тайну, – прошептала карта, когда девушка поднесла её к уху.
Оказавшись в руках любопытной Харпер, картинка побледнела, и только в пальцах Джейд олень снова проступил. Более того, на его шее появилась цепочка. И не какая-нибудь, а с часами
– А я его знаю! – заявила Харпер. – Это дух-защитник из Гринвичского парка.
– Точно! – взволнованно воскликнула Джейд. – Я тоже видела этого оленя! Он явился мне в позапрошлом году на экзамене по борьбе с демонами. Ты знаешь, где висит его гальюнная фигура?
Харпер покачала головой.
– Нет, я видела только дух.
– Ну ничего, мы выясним, – сказала Джейд и встала.
Одевшись, она спрятала карты и листочки с пророчествами и направилась к двери.
Уже на лестнице Джейд почувствовала аромат йоркширских пудингов – фирменного блюда Бетси – и услышала звон посуды. До Рождества оставалось ещё несколько дней. Что же за праздник готовился в пансионе?
– Доброе утро, Джейд! – крикнула Одетта, выйдя из столовой с ящиком, полным песочных часов. Вздохнув, она остановилась и вопросительно взглянула на племянницу. – Ты куда-то уходишь? А как же дежурство на кухне?