– Кстати, где они? – воскликнула Лавена, оглядывая тело. – Я хочу их забрать!
– Они у меня, – сказала Джейд и сжала серебряный череп в левой руке, спрятанной в карман пальто. – Но я их тебе не отдам, потому что предпочла бы избежать новых смертей.
Несколько секунд Лавена смотрела на Джейд, тяжело дыша. Затем, обернувшись, бросила взгляд на Зельду Брайс, зажгла свой меч и тихо сказала:
– А ты, пожалуй, права. Зачем кому-то из рыцарей времени подвергать себя опасности, если у нас есть ты?
Молниеносно развернувшись, Лавена направила остриё клинка в грудь Мэта. Он попятился, но был тут же схвачен за руки.
– Что ты задумала? – в страхе воскликнула Джейд.
– Я всего лишь пользуюсь твоим предложением, – прошипела Лавена. – У тебя часы, и ты получила от этого духа послание. Значит, теперь ты разыщешь для нас третью стрелку. А чтобы ты не тратила время на глупости, твой дружок пока побудет с нами.
Рыцари времени одобрительно зашептались. Джейд стало дурно. Она посмотрела на Мэта: он попытался высвободиться, но его схватили ещё крепче. Потом её взгляд упал на серый труп, лежащий посреди парковой поляны, скованной морозом.
– В твоём распоряжении семь часов, – тихо произнесла Лавена и указала на Мэта. – Если в полночь стрелка не будет у нас, он умрёт. А если ты попытаешься его освободить, то это произойдёт ещё раньше.
Джейд в отчаянии посмотрела на своего друга, не оставлявшего упорных попыток вырваться из рук рыцарей времени. Тот, что стоял слева, с силой ударил беднягу в бок, заставив вскрикнуть от боли.
У Джейд зашумело в ушах. Она хотела броситься к Мэту, обнять его и прошептать: «Я всё отдам, чтобы ты выжил!» – но Лавена преградила ей дорогу горящим мечом.
– Куда вы его поведёте? – тихо спросила Джейд.
– Ты будешь болтать или спасать своего дружка?
– Пожалуйста! Беги, делай, что они говорят, и узнай у мистера Дарви про источник, – проговорил Мэт.
В последний раз посмотрев на Зельду Брайс, чьё лицо впервые на памяти Джейд приняло умиротворённое выражение, девушка побежала прочь без оглядки.
Чувствуя, как замёрзшая трава хрустит под ногами, Джейд неслась через Гринвичский парк. Снег уже не шёл, воздух звенел от мороза. Поэтому было незаметно, что силенциум давно закончился. А значит, начался обратный отсчёт времени. Девушка достала из кармана часы. Семнадцать двадцать. Она повесила цепочку на шею и помчалась дальше. Как же ей вызволить Мэта из рук приспешников Кроноса, если она даже не подозревает, где может храниться последняя стрелка?
Джейд больше не пряталась и не оборачивалась, чтобы проверить, не бежит ли за ней кто-нибудь. Это уже не имело смысла. Мэт оказался во власти рыцарей времени, и она твёрдо решила, что пойдёт на всё, лишь бы его спасти – даже предаст то, что всегда было для неё свято.
Покинув Гринвичский парк, она побежала по многолюдным улицам к Рынку часовщиков. Люди, нагруженные пакетами с покупками, входили в магазины и выходили из них. До Рождества оставалось два дня, но Джейд вся эта предпраздничная суета представлялась напрасной. «Что произойдёт, если я добуду третью стрелку и отдам её людям Кроноса? – спрашивала она себя. – Он действительно получит власть над временем и сможет осуществить свою болезненную мечту о торжестве мира мёртвых над миром живых?»
Вбежав в арку, Джейд налетела на мистера Дорчестера, охранявшего вход на площадь. Он испуганно посмотрел на неё.
– Ты откуда?
– Мне нужна ваша помощь, – произнесла она, тяжело дыша. – Только, пожалуйста, не выдавайте меня.
– Что случилось? – спросил отец Орлы с тревогой и оглядел Рынок часовщиков.
Если на ближайших лондонских улицах царило оживление, то здесь было совсем немноголюдно. Наследники времени знали, что в ночь зимнего солнцестояния существенно повышается опасность выхода демонов из теневой расселины, поэтому все предпочитали оставаться в закрытых помещениях. Из «Воющего пса» доносился громкий смех: люди, ни о чём не подозревая, праздновали солнцеворот.
– Вообще-то ты нарушила правила, и мне полагается это зарегистрировать, – прошептал мистер Дорчестер. – Как тебе только в голову пришло покинуть Рынок часовщиков, да ещё и во время зимнего солнцестояния?
– Пожалуйста, не спрашивайте. Я не могу вам всего рассказать. Жизнь одного человека в опасности: если я совершу ошибку, он погибнет, – ответила Джейд тоже шёпотом и почувствовала, как слёзы потекли по её щекам. – Вы же этого не хотите? Вы же сами знаете, каково это, когда кто-то умирает и вы единственный, у кого есть шанс его спасти?
Мистер Дорчестер, вздрогнув, посмотрел на свою левую брючину, казавшуюся пустой, потому что вместо ноги в ней скрывался протез.
– Чем я могу тебе помочь? – сипло произнёс он.
Оглядевшись по сторонам, Джейд шёпотом спросила:
– Вы никогда не слышали о страже источника?
– Странно, – тихо ответил мистер Дорчестер. – Меньше часа назад мне уже задавали этот вопрос.
Джейд встревожилась.
– И кто же?
– Дух-защитник. – Мистер Дорчестер задумчиво потёр подбородок. – Вернее, защитница. Я её уже где-то видел. По-моему, в «Чёрном лебеде».