– Я поднялась наверх, чтобы забрать ваши с мистером Мином вещи в стирку. – Люси говорила немного сбивчиво, я сделал приободряющий жест, и она продолжила уже складнее: – Когда я покинула ваши спальни, сэр, то услышала грохот из комнаты мистера Уинстона и сразу кинулась к нему.
– Как давно это было? – Я подозревал, что услышанный Люси грохот был тем же, что слышали мы с Вивьен на первом этаже.
– Несколько минут назад, сэр. – Она вытерла нос платком, и я заметил кровь на пальцах правой руки. Проверяла пульс убитого?
– Люси, вы слышали еще что-то необычное этой ночью? – Служанка замотала головой, я нахмурился. – Около часа назад я проснулся от стуков в своей комнате, довольно громких, не слышали?
Люси вытаращилась на меня как на умалишенного.
– Это старое поместье, сэр, здесь часто слышится всякое, мы уже привыкли. – Женщина снова опустила взгляд. – Просто в этот раз грохот был слишком громким и точно доносился из этой комнаты, потому я и обратила внимание. Обычно звуки тише и как будто доносятся из самого сердца дома. Думаете, мистера Болейна тоже убил призрак?..
Байки про призрака уже начинали надоедать. Что ни говори, но границам человеческого кретинизма нет предела.
– Люси, когда вы вошли в эту комнату, к чему вы прикасались? – Уверен, идиотка успела оставить свои отпечатки практически на каждой поверхности.
– Только к-к н-нему, сэр. – Служанка срывалась обратно в истерику. – Я вошла, а он лежит весь в крови и л-лицо т-такое… – Из ее весьма объемной груди вырвались рыдания. – Я пров-в-верила пульс, а он уже совсем… – Остаток фразы утонул в завываниях.
– Миссис Гонсалес, остался только один вопрос, хорошо? – Я постарался выдать свой самый очаровательный тон и легко коснулся ее подбородка, приподнимая. Подобные обделенные интеллектом дамочки частенько ведутся на столь пошлые приемы из бульварных романов.
– Х-хорошо, – выдала она. Слезы мгновенно высохли, женщина зачарованно смотрела на меня, походя на жабу, покорно скачущую в пасть удава.
– Мне очень нужно, чтобы вы сосредоточились и вспомнили, слышали ли вы сегодня подобный непривычный грохот? Возможно, утром или днем?
– Нет, сэр, сегодня все было тихо. – Люси вытерла нос рукавом. Моя нежная натура брезгливо поморщилась, но внешне я не подал вида, оставаясь любезным.
– Вы в этом уверены?
– Да, сэр. – Люси снова кивнула, но тут на ее мясистом лбу показалась складка. Дамочка что-то заподозрила. – Неужто вы думаете, что это убийца громыхал?
«Разумеется, нет, Люси, я думаю, что это Санта перепутал май с декабрем и решил навестить вас пораньше вместе со своими эльфами!» – едва не выдал я.
Наивная идиотка…
– Нет, конечно, это был просто гром. – Снисходительно улыбнулся я готовящейся пуститься в новый круг рыданий домоправительнице.
Мой запас эмпатии на сегодняшний день был исчерпан, я только и смог, что похлопать миссис Гонсалес по плечу и сказать, чтобы она привела себя в порядок и не выходила из комнаты до утра. Сотрясаемая громким плачем, женщина удалилась наконец, оставляя меня в покое.
Я затянулся успевшей прогореть почти до половины сигаретой, мысленно посылая проклятья в адрес сумасшедшей семейки, и опустился на корточки рядом с трупом. На удивление, один на один с изуродованным человеческим телом мне было куда комфортнее, чем с живым, но рыдающим человеком. Возможно, потому, что трупы не разговаривали и не раздражали своей недалекостью.
Как бы ужасно это ни звучало, но Уинстон Болейн после смерти мне нравился больше. Заплывшие от алкоголя глазки, ранее наполненные чувством собственного превосходства и показным безразличием к другим, теперь округлились в ужасе. Бедняга пережил не лучшие минуты перед смертью, но сейчас хотя бы выглядел по-человечески, не походя на манекен. Его отвратительно-пестрый, наипошлейший шейный платок оказался разрезан практически на две части и едва прикрывал зияющую рану, проходящую под линией челюсти. Убийца вонзил лезвие с такой силой, что все ткани, трахея и вены оказались разделены, оголилась ярко-белая кость. Еще немного – и голова бы полностью отделилась от тела.
Похоже, дядюшка Уинстон крепко вывел кого-то из себя, ибо это убийство по своему характеру никак не походило на такое «чистое» отравление за столом. Здесь была резня.
– За что же ты так его возненавидел, жестокий призрак? – обратился я к пустоте, уложив шейный платок в пакетик для улик.
Сбор улик, изучение места преступления – такие элементарные процедуры, в которых никто толком не смыслит. В последнее время нас с Мином часто вызывали на криминал, и я еще не встречал ни одного копа, способного адекватно выполнить эту ответственную задачу, кроме, может быть, Эмили Паркер, но у нее масса других недостатков.
«А потом эти неучи ноют, что у них низкий процент раскрываемости!»
– Так-так, мистер Болейн, вижу, зависите вы не только от спиртного? – Я приметил остатки белого порошка у крыльев носа убитого. Едва заметные частички, что я также собрал для полиции.