Холден наклоняется вперед, готовясь уловить каждое слово, которое у меня вырвется.

– Для начала я хотел бы извиниться… Мне правда неприятно, что нам приходится опрашивать тебя прямо сейчас… Мне известно, что вы с Фордом были близки, а учитывая, что это произошло почти сразу после убийства Фрейи Миллер… Но мы все должны приложить усилия, чтобы поймать человека, который это сделал. Разве не так?

– Конечно, – ровно говорю я.

Почему он разговаривает со мной как с пятилетней девочкой?

– Насколько мы можем судить на данный момент, Форд умер в ночь с четверга на пятницу. Возможно, ты последней видела его живым.

– Помимо того человека, который его убил, – встревает дядя Тай, но моя память уже отматывает воспоминания назад, к четвергу.

Сегодня суббота. Так что я должна бы без труда восстановить события двухдневной давности. Но время словно растянулось – недавние события кажутся такими далекими, будто бы они случились в прошлой жизни.

– В ночь с четверга на пятницу? – переспрашиваю я.

Холден кивает:

– По словам матери, Форд ушел из дома, чтобы повидаться с тобой, уже после того, как она заснула. Утром миссис Саттер нашла его записку. Она торопилась на работу и не сообразила, что Форд вообще не приходил ночевать. Она поняла это, лишь когда ей сообщили о смерти сына.

– А-а. Да. В четверг вечером я работала в минимаркете при заправке. Форд хотел поговорить со мной о чем-то… О том, что он заметил в последнем видео, запощенном Фрейей.

– А что он там заметил?

– Не знаю. Он так и не сказал мне.

– В какое время вы виделись с ним в минимаркете? – уточняет Холден.

– Где-то около половины двенадцатого. В магазине была моя начальница, она подтвердит вам это. А еще на колонке есть камеры – по ним можно установить точное время. – Я замечаю, что офицер Корделл записывает мои слова в свой маленький блокнот. – Думаю, вы захотите переговорить и с мистером Хэмишем. Он видел, как мы разговаривали на улице. Вообще-то он чуть было не совершил на меня наезд…

Дядя Тай издает удивленное восклицание, и я поясняю:

– Я… поскользнулась на тротуаре. Обошлось без увечий.

– А после этого, – продолжает Холден, – Форд не сказал тебе, куда пойдет? Он больше ни с кем не планировал встретиться?

– Нет. Я решила, что он пошел домой. Я думала… – Голос застревает у меня в глотке.

– С вами все в порядке, мисс Тёрн? – нахмурившись, спрашивает офицер Корделл.

Помотав головой, я стараюсь выдавить слова, пытающиеся меня задушить:

– Форд не выходил бы той ночью из дома, если бы я ответила на его звонок… Это моя вина, что он там оказался…

Чья-то рука сжимает мое плечо. Я вздрагиваю. Но это всего лишь дядя Тай.

– Нет, Ава. Он сам решил повидаться с тобой на бензоколонке.

– А он ушел пешком или уехал на машине? – задает очередной вопрос Холден.

– Форд не умеет… не умел водить. Но на самом деле я не видела, как он уходил. Я поняла, что он ушел, через несколько минут после того, как вернулась в минимаркет.

– Через несколько минут? – Глаза Холдена пристально буравят меня, пока я изучаю шрамы на ладонях.

– Мы поссорились. И Форд… ну, в общем, он толкнул меня, отскакивая в сторону. И я упала на дорогу. Вот почему мистер Хэмиш едва не наехал на меня.

– Что? – округляет в изумлении глаза дядя Тай, и даже на лице Холдена отражается удивление.

– Ты утверждаешь, что Форд толкнул тебя под машину? – спрашивает офицер Корделл.

– Он сделал это ненамеренно. Думаю, он просто испугался. И ему было наплевать, что случится со мной.

– А из-за чего вы поссорились? – интересуется Холден.

Я открываю рот, но тут же его закрываю. Я и так наговорила копам много лишнего. И все это наверняка дойдет до мамы Форда. А мне не хочется, чтобы она услышала что-то плохое о сыне. Или – если уж начистоту – обо мне…

Поэтому я не рассказываю копам о том, что Форд украл у меня украшение. Какой смысл? Это же никак не связано с его гибелью. И мне невыносима мысль о том, что миссис Саттер узнает о воровстве сына. Тем более от меня.

– Ничего серьезного, – тихо говорю я. – Так, из-за мелочи.

– Создается впечатление, что со всеми людьми, которые с тобой ссорятся, Ава, происходит что-нибудь плохое, – заявляет детектив Холден.

– Вы что себе позволяете? – рявкает дядя Тай, но Холден поднимает руки:

– Это просто наблюдение… Скажи, Ава, а как выглядел Форд, когда вы расстались? Он был зол? Или расстроен?

– Думаю, расстроен… Он реально перепугался, когда меня чуть не задавила машина.

А если бы я осталась и поговорила с Фордом? Что-нибудь изменилось бы? Он был бы жив? Во рту внезапно пересыхает.

– А что этот… как его… мистер Хэмиш? Это тот самый мистер Хэмиш, что работает в средней школе Бурден-Фоллза?

Я киваю.

– Когда ты вошла в минимаркет, он все еще оставался с Фордом?

Наморщив лоб, я пытаюсь припомнить.

– Да, вроде бы да. И в его машине сидела девушка. Но я ее не узнала.

Вернее сказать, я приняла ее на долю секунды за Фрейю. Но зачем об этой нелепой оплошности рассказывать полицейским?

– А когда закончилась твоя смена в минимаркете?

– В полночь.

Хотя бы в этом я убеждена!

– И куда ты поехала после работы?

– Домой, в коттедж. Мне утром надо было в школу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги