Холден наклоняется вперед, готовясь уловить каждое слово, которое у меня вырвется.
– Для начала я хотел бы извиниться… Мне правда неприятно, что нам приходится опрашивать тебя прямо сейчас… Мне известно, что вы с Фордом были близки, а учитывая, что это произошло почти сразу после убийства Фрейи Миллер… Но мы все должны приложить усилия, чтобы поймать человека, который это сделал. Разве не так?
– Конечно, – ровно говорю я.
Почему он разговаривает со мной как с пятилетней девочкой?
– Насколько мы можем судить на данный момент, Форд умер в ночь с четверга на пятницу. Возможно, ты последней видела его живым.
– Помимо того человека, который его убил, – встревает дядя Тай, но моя память уже отматывает воспоминания назад, к четвергу.
Сегодня суббота. Так что я должна бы без труда восстановить события двухдневной давности. Но время словно растянулось – недавние события кажутся такими далекими, будто бы они случились в прошлой жизни.
– В ночь с четверга на пятницу? – переспрашиваю я.
Холден кивает:
– По словам матери, Форд ушел из дома, чтобы повидаться с тобой, уже после того, как она заснула. Утром миссис Саттер нашла его записку. Она торопилась на работу и не сообразила, что Форд вообще не приходил ночевать. Она поняла это, лишь когда ей сообщили о смерти сына.
– А-а. Да. В четверг вечером я работала в минимаркете при заправке. Форд хотел поговорить со мной о чем-то… О том, что он заметил в последнем видео, запощенном Фрейей.
– А что он там заметил?
– Не знаю. Он так и не сказал мне.
– В какое время вы виделись с ним в минимаркете? – уточняет Холден.
– Где-то около половины двенадцатого. В магазине была моя начальница, она подтвердит вам это. А еще на колонке есть камеры – по ним можно установить точное время. – Я замечаю, что офицер Корделл записывает мои слова в свой маленький блокнот. – Думаю, вы захотите переговорить и с мистером Хэмишем. Он видел, как мы разговаривали на улице. Вообще-то он чуть было не совершил на меня наезд…
Дядя Тай издает удивленное восклицание, и я поясняю:
– Я… поскользнулась на тротуаре. Обошлось без увечий.
– А после этого, – продолжает Холден, – Форд не сказал тебе, куда пойдет? Он больше ни с кем не планировал встретиться?
– Нет. Я решила, что он пошел домой. Я думала… – Голос застревает у меня в глотке.
– С вами все в порядке, мисс Тёрн? – нахмурившись, спрашивает офицер Корделл.
Помотав головой, я стараюсь выдавить слова, пытающиеся меня задушить:
– Форд не выходил бы той ночью из дома, если бы я ответила на его звонок… Это моя вина, что он там оказался…
Чья-то рука сжимает мое плечо. Я вздрагиваю. Но это всего лишь дядя Тай.
– Нет, Ава. Он сам решил повидаться с тобой на бензоколонке.
– А он ушел пешком или уехал на машине? – задает очередной вопрос Холден.
– Форд не умеет… не умел водить. Но на самом деле я не видела, как он уходил. Я поняла, что он ушел, через несколько минут после того, как вернулась в минимаркет.
– Через несколько минут? – Глаза Холдена пристально буравят меня, пока я изучаю шрамы на ладонях.
– Мы поссорились. И Форд… ну, в общем, он толкнул меня, отскакивая в сторону. И я упала на дорогу. Вот почему мистер Хэмиш едва не наехал на меня.
– Что? – округляет в изумлении глаза дядя Тай, и даже на лице Холдена отражается удивление.
– Ты утверждаешь, что Форд толкнул тебя под машину? – спрашивает офицер Корделл.
– Он сделал это ненамеренно. Думаю, он просто испугался. И ему было наплевать, что случится со мной.
– А из-за чего вы поссорились? – интересуется Холден.
Я открываю рот, но тут же его закрываю. Я и так наговорила копам много лишнего. И все это наверняка дойдет до мамы Форда. А мне не хочется, чтобы она услышала что-то плохое о сыне. Или – если уж начистоту – обо мне…
Поэтому я не рассказываю копам о том, что Форд украл у меня украшение. Какой смысл? Это же никак не связано с его гибелью. И мне невыносима мысль о том, что миссис Саттер узнает о воровстве сына. Тем более от меня.
– Ничего серьезного, – тихо говорю я. – Так, из-за мелочи.
– Создается впечатление, что со всеми людьми, которые с тобой ссорятся, Ава, происходит что-нибудь плохое, – заявляет детектив Холден.
– Вы что себе позволяете? – рявкает дядя Тай, но Холден поднимает руки:
– Это просто наблюдение… Скажи, Ава, а как выглядел Форд, когда вы расстались? Он был зол? Или расстроен?
– Думаю, расстроен… Он реально перепугался, когда меня чуть не задавила машина.
А если бы я осталась и поговорила с Фордом? Что-нибудь изменилось бы? Он был бы жив? Во рту внезапно пересыхает.
– А что этот… как его… мистер Хэмиш? Это тот самый мистер Хэмиш, что работает в средней школе Бурден-Фоллза?
Я киваю.
– Когда ты вошла в минимаркет, он все еще оставался с Фордом?
Наморщив лоб, я пытаюсь припомнить.
– Да, вроде бы да. И в его машине сидела девушка. Но я ее не узнала.
Вернее сказать, я приняла ее на долю секунды за Фрейю. Но зачем об этой нелепой оплошности рассказывать полицейским?
– А когда закончилась твоя смена в минимаркете?
– В полночь.
Хотя бы в этом я убеждена!
– И куда ты поехала после работы?
– Домой, в коттедж. Мне утром надо было в школу.