— А ты не думал спросить об этом декана? — внесла предложение Дафна. — Мне кажется, что то, что ты описываешь, очень похоже на ментальное воздействие, закладку, или что-то, вроде того…

— Думал, — честно признался Гарри. — Я только не уверен, что он захочет помогать. Ну, знаете, у родителей и Сириуса был с ним конфликт в школе, и они, мягко говоря, друг от друга не в восторге.

— Но спросить-то все равно можно, — пожала плечами Дафна. — Ведь если кто-то играет с разумом такого волшебника, как Сириус Блэк, это может быть опасно.

— И в первую очередь для тебя, — согласился с ней Драко. — А то мало ли… Сегодня он на тебя волком смотрит, а завтра за палочку схватится — и привет.

— О, ну ты умеешь поддержать! — округлил глаза Блейз.

— На самом деле, он прав, — невесело хмыкнул Гарри. — Эти его приступы действительно пугают. И, честно говоря, я чертовски рад, что ближайшие четыре месяца его не будет рядом. Хотя он и устроил нам действительно интересные каникулы — Австралия, Испания, Греция… это было весело! Ну, по большей части…

— Кстати, об интересных каникулах, — многозначительно заметил Блейз. — Кто-нибудь еще помнит, что перед каникулами мы собирались разжиться информацией? У кого есть успехи? Сразу скажу — у меня по нулям, сами знаете…

— Да-да, — закатила глаза Даф, — мать сплавила тебя в Италию к родственникам, пока сама развлекалась с очередным потенциальным трупом… простите, мужем!

— Ха-ха, — ехидно фыркнул Забини. — Сама-то узнала что-нибудь или все лето о суженом мечтала?

— Прокляну, — ласково пообещала Дафна.

— Ну, у меня тоже не густо, — пожал плечами Нотт. — Кроме того, что мой отец куда-то уезжал на несколько недель.

— И мой тоже, — задумчиво сказала Даф. — Сказал, что по делам, но я понятия не имею по каким. Только слышала, как он говорил маме, что они ищут что-то… или кого-то…

— Они? — уточнил Гарри.

— Он так сказал, — Даф развела руками. — Не знаю, что он имел в виду, но это явно что-то важное.

— Я думаю, они ищут какую-то информацию, — веско сказал Драко. — Потому что мой отец почти все лето пропадал в библиотеке, причем не один, а с Регулусом Блэком. Он почти поселился у нас в эти месяцы.

— М-да, действительно, не густо, — подытожил Блейз. — И это все?

— Нет, — Драко чуть сощурился. — Еще одна интересная деталь — у нас в подземельях, сколько я себя помню, была одна запертая дверь…

— О-о, кажется нас ждет захватывающая страшилка, вроде Тайной комнаты? — не удержался Забини.

— Ха-ха, — передразнил Малфой его же реплику двухминутной давности. — Кому не интересно, может пойти нафиг…

— Не слушай его, — отмахнулась Дафна, — так что там с дверью?

Драко загадочно сверкнул глазами.

— Как я уже сказал, раньше она всегда была заперта, а мне не разрешали ходить в подземелья…

— А ты, конечно, был послушным мальчиком и не пытался узнать, что за ней? — снова вклинился Блейз.

— Забини, нафиг — это туда, — любезно подсказал Малфой, указав на дверь.

— Да что ты? Правда? Как мило, что ты знаешь дорогу…

— Блейз, — негромко, но неожиданно твердо прервал Гарри, посмотрев прямо на него.

Он не знал, что такого появилось в этот момент в его глазах, но Забини послушно заткнулся.

— А я что? Я молчу, — и он поднял руки с раскрытыми ладонями.

— Так вот, — продолжил Драко, — разумеется, я всегда хотел знать, что такого спрятано за этой дверью, но открыть ее не мог, как ни пытался, а этим летом, — он выдержал театральную паузу, — этим летом она оказалась не заперта.

— И что за ней было? — с любопытством спросила Дафна.

Малфой вздохнул.

— Ничего. Пустой зал с возвышением в середине.

— Зал… — Гарри неожиданно ощутил пробежавший по спине холодок. Что-то зацепило его в словах Драко. Что-то неуловимое, как отголосок дурного сна. — Темный… и белый мрамор в центре… — он сам не знал, откуда вдруг пришла эта нечеткая картинка, возникшая перед глазами.

— Ну да, — Драко удивленно посмотрел на него. — А ты откуда знаешь?

Гарри едва его услышал. Кончики пальцев закололо, в ушах далеким эхом зазвучали чьи-то голоса.

— Люди… много людей… голубой свет… — он зажмурился, схватившись за виски.

— Эй, ты в порядке? — насторожился Блейз, сидевший рядом с ним.

— Что-то важное, — голова почему-то стала тяжелой, как от высокой температуры, под веками мелькали неясные образы, — что-то было там… кто-то… снег…

— Может, позвать кого-нибудь? — послышался на периферии взволнованный голос Дафны. — По-моему ему плохо…

— Не надо, — Гарри открыл глаза и увидел испуганные лица друзей. В висках пульсировала противная ноющая боль. — Я в порядке.

— Серьезно? Ты бледный, как привидение, — Блейз смотрел на него с тревогой.

— Да нет, правда, все нормально, — Гарри тряхнул головой. — Странное ощущение, как будто сон… Не знаю… Мне вдруг показалось, что в том зале было что-то важное…

— Ну, если там и было что-то, то сейчас этого уже нет, — с досадой сказал Драко. — Хотя это очень странно. Столько лет было, а потом вдруг пропало.

— Слушайте, а мы ведь почти приехали, — спохватилась вдруг Дафна, посмотрев в окно. — Гарри, ты уверен, что в порядке?

— Да, все отлично, — отмахнулся тот.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги