6. Указания. Второй из двух основных типов императивных высказываний с НСВ мы будем называть, используя имеющееся в русском языке дескриптивное слово (классификатор), в одном из значений весьма точно соответствующее описываемому типу речевых актов, указания («УКАЗАНИЕ, 3. Совет, замечание, разъясняющие что-л., указывающие как действовать» [СлРЯ 1981–1984]) Специфика указаний проявляется прежде всего в области актуального членения (коммуникативной перспективы): если в реализативах диктальная ситуация Р известна, относится к данному и в коммуникативном фокусе (в реме) только побуждение, то в указаниях диктальное описание Р в коммуникативном фокусе, относится к новому (реме), полностью или частично; модальный компонент побуждения, напротив, относится к данному[81] Указания также разделяются на ряд типов в соответствии с особенностями ситуаций их употребления.

6.1. (1) Первая разновидность первого типа – это указания в ситуациях, когда А уже был успешно побужден к совершению Р, но между моментом принятия Р к осуществлению (выбором А делать Р) и началом его осуществления есть некоторый временной промежуток, связанный с объективной необходимостью проделать некоторые подготовительные операции; в этот промежуток и вклинивается Г со своими дополнительными указаниями, касающимися способа осуществления действия: Откройте дверь! [А, приняв побуждение к исполнению, делает шаг к двери, протягивает руку к ручке – все это занимает какое-то время, в течение которого Г дает указание: ]Только открывайте осторожно: она скрипит!; [Фамусов слуге: ] Достань-ка календарь; читай не так, как пономарь; а с чувством, с толком, с расстановкой (Грибоедов. Горе от ума) – побуждение достать календарь в данной ситуации равносильно побуждению и прочитай, что там записано'; однако перед тем, как начать читать календарь, его нужно действительно достать и открыть; в это время Фамусов и описывает при помощи императива НСВ, каким образом нужно осуществлять чтение[82]; см. также другие примеры из раздела 3(3)(б).

(2) Другая ситуативная разновидность этого типа – это употребление НСВ-указаний в тех случаях, когда действие уже начато, но совершается, по мнению Г, не (совсем) так, как следует: Читайте громче! Само действие (читайте, открывайте и т. д.) в этих высказываниях известно, в коммуникативном фокусе – слова (медленно, громче и т. п.) или семантические компоненты глагольного значения (например, в Ты не тяни, а дергай… Сразу! (Чехов. Хирургия)), обозначающие способ совершения этого действия.

Побудительные предложения этого типа соответствуют частичным диктальным вопросам Ш. Балли [1955] и частноинформативным высказываниям П. Адамца [Адамец 1966] в области вопросов и повествовательных (дескриптивных) высказываний соответственно. Поэтому их можно назвать частноинформативными побудительными высказываниями, или частноинформативными указаниями.

6.2. Другой вариант промедления с осуществлением выбранного Р и «вклинивания» императива НСВ между выбором Р и его осуществлением имеет место в ситуациях, когда А в принципе выбрал делать «нечто» (у него возник импульс к действию), но не знает или не полностью знает, что именно, какое Р. Г в императивном высказывании сообщает ему, = указывает, что именно ему надо или можно делать. Данный тип указаний, в свою очередь, делится на 2 подтипа.

6.2.1. Диктальное содержание выбранного А Р может быть ему частично известно и только частично неизвестно. А именно, известно, какое действие в целом будет осуществляться, неизвестным остается какой-то его аспект: актант, или сирконстант, или способ осуществления действия. Пока этот «пробел» не заполнен, осуществление действия не может начаться. Например, человеку ясно и он выбрал, что надо куда-то бежать, но он не знает, куда именно, он хочет сесть, но не знает, на какой стул, ему надо где-то переночевать, но он не знает, где это можно сделать, ему надо звонить администратору гостиницы, но номер телефона ему неизвестен, и т. д., и т. п. Компетентный в этом отношении или распоряжающийся теми или иными ресурсами, необходимыми для выполнения действия, Г в своем императивном высказывании сообщает ему недостающие детали, обеспечивая тем самым возможность приступить к осуществлению намеченного действия: Садитесь вот сюда!; Оставайтесь ночевать у нас! (указание-предложение); [Мартышка: ] Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите. [Это уже косвенное побуждение сесть по-другому. В предположении, что это побуждение принято другими участниками квартета, Мартышка объясняет, как именно нужно сесть: ] Ты с басом, Мишенька, садись против альта… (И. А. Крылов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Studia Philologica

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже