Во вторник утром Джек поселяет её в домике-трейлере, который служит нам комнатой отдыха, с книгой и альбомом для рисования, которые, как мы надеемся, займут её на весь день. Её телефон должен оставаться выключенным, так как она потенциально скомпрометировала его тем сообщением.

Итан сказал, что заболел, и это хорошо. Если я увижу его сегодня, не думаю, что смогу удержаться и не врезать ему по его глупой физиономии. Раньше я чувствовал сильную вину за то, что случилось с его братом, но его действия превратили это чувство в раздражение, а теперь — в жгучий гнев. У Скай и так достаточно забот, чтобы не беспокоиться о том, что её убьёт камнем, влетевшим в окно.

Из-за каски у меня чешется голова, но я справляюсь с этим, сосредоточившись на гигантском дереве, которое мы будем валить следующим.

Эйден работает со мной. Он хороший парень и опытный работник. Я доверяю ему принимать решения, которые не подвергнут опасности ни одного из нас.

Мы почти закончили, когда Лиам вышел из-за деревьев, снимая перчатки и наблюдая, как могучий Западный Красный кедр падает с такой силой, что сотрясается земля.

Я вопросительно наклоняю голову в сторону Лиама, и он подталкивает меня поближе.

— Все в порядке? — может, со Скай что-то случилось.

— Прошлой ночью в баре появились новые люди… Я подумал, что должен сообщить тебе.

— Кто?

— Он не сказал, но я подслушал, как один из его приятелей назвал его Картером. Он сказал, что ищет девушку по имени Скай. Это та женщина, которая живёт с тобой, верно?

— Что ещё он сказал?

— Их было много, они навязывали свою позицию. Все стало хлопотным.

— Насколько хлопотным?

Лиам улыбается и проводит рукой по своей рыжей бороде, стряхивая кору, застрявшую в густых волосах.

— Мы заставили их уйти. Им это не понравилось, но эти городские мальчишки думают, что могут приходить в наш город и угрожать нашим друзьям. «Преступники из Тени» тоже были там прошлой ночью. Когда я сказал им, что Скай была с Финном, они выгнали тех парней из города.

Я стискиваю зубы и снимаю перчатки. Эйден кричит, что уже направляясь к нашей следующей цели — дереву, но я не могу сосредоточиться на вырубке, когда опасность, кажется, приближается с каждой минутой.

— Спасибо, что рассказали мне и убрали этих придурков из нашего района.

— Для чего еще нужны друзья? — он проводит пальцем под козырьком своей каски, глядя на срубленное нами дерево. — Итак, кто они?

— Неприятности, — говорю я. — Это всё, что тебе нужно знать. Если это повторится, ты можешь позвонить мне? Не важно, как поздно.

— Конечно. Но я сомневаюсь, что они вернутся. Мы ясно дали понять, что им здесь не рады.

— О, они вернутся, и в следующий раз они не станут слушать, что бы там ни говорили. Они знают, что близки к своей цели. Они будут стараться ещё больше.

— Они хотят забрать Скай?

Я киваю и не собираюсь посвящать Лиама в ситуацию с Хэлли.

— Картер — её бывший муж.

Лиам переминается с ноги на ногу, принимая более широкую позу.

— Господи, Уэст. Ты вляпался с ней во что-то неприятное. Надеюсь, она того стоит.

— Так и есть, — отвечаю я, не успев подумать, но потом меня осеняет. Защищать её — это не просто инстинктивное желание защитить женщину, попавшую в беду. Дело не в защите того, что принадлежит мне, потому что я честно заплатил за неё. Речь идёт о желании, чтобы Скай была в безопасности со своей дочерью. Речь идёт о желании оставить её с нами после истечения срока действия контракта.

— Тогда ты позвонишь нам, если понадобится, хорошо? Таким мужчинам не место среди женщин. Им и здесь не место тоже.

Его поддержка не удивительна — Лиам хороший человек. Но ощущение себя частью более широкого сообщества, которое поддержит меня и моих близких в трудную минуту, возвращает меня в те дни, когда я служил, когда знал, что мои братья прикроют мою спину. О тех днях я бы предпочёл многое забыть, но только не это.

— Спасибо, мужик.

Он кивает, начиная натягивать на руки толстые рабочие перчатки. Когда Эйден снова зовёт меня, желая выполнить нашу норму, лес поглощает удаляющуюся фигуру Лиама.

В обеденный перерыв мы все собираемся, чтобы проведать Скай. Она быстро закрывает свой блокнот, как только видит нас, но Джек выхватывает его у неё из рук и уходит, несмотря на то, что она пытается вернуть его обратно.

— Вау.

У него отвисает челюсть и выпучиваются глаза, но, когда он показывает мне, на что смотрит, я понимаю, почему он удивлён. Она нарисовала нас по памяти: три лица, смотрящие со страницы на фоне нависающих деревьев. Это всё равно что смотреть на себя в зеркало, только я в оттенках серого. Каким-то образом ей удалось передать добрые глаза Финна и яростно стиснутые челюсти Джека. Ей передалась и моя настороженность.

— Это действительно здорово, — говорю я Скай, когда она откидывается на спинку стула, смиряясь с тем, что мы увидим, над чем она работает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выставленная на аукцион

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже