Я вспомнила, как Риан говорил в ночь перед моей смертью. Я неуверенно улыбнулась.

– Приятно познакомиться. Значит, это вы печете вкуснейшие в мире вишневые тарты?

Она взяла меня за руки и сжала их в своих ладонях.

– Я удивлена, что этот закоренелый эгоист поделился ими с тобой. Должно быть, он без ума от тебя.

Без ума от меня? Ну да, именно поэтому он держал меня в плену.

Риан застонал, проходя мимо:

– У Эйвы не все в порядке с головой. Мы держим ее только из жалости.

– Следи за языком, мальчик, или в следующий раз они будут отравлены. – Она выдвинула высокий табурет из-за стола и похлопала рукой по сидушке. – Садись, Эйвин. Сейчас будем завтракать.

В центре стола рядком были расставлены кувшины и баночки без надписей.

Я была решительно настроена ненавидеть все, связанное с Тирманном, но Эйва мне понравилась.

Ведьма подошла к буфету и достала из него три тарелки.

– Где твой брат? – спросила она.

Риан тем временем поднимал крышки с кастрюль и сковородок и нюхал готовящуюся еду.

– Готов поспорить, надирается где-то до потери сознания.

– Вот как. Ему понадобится что-нибудь от похмелья, когда он закончит. – Она поставила тарелку передо мной, а затем подошла к другому шкафчику, чтобы достать банку муки, сахар и два яйца.

Моя сестра вышла замуж за паршивого, ни на что не годного пьяницу. Чудесно.

Устроившись на табурете, Риан подпер подбородок рукой и уставился на меня. Если он не перестанет пялиться, я его ударю.

– Кроме вдов и сирот, что ты любишь есть на завтрак? – поинтересовался он, задумчиво хмурясь.

Эйва рассмеялась.

– Я ем почти все, – ответила я. Это Кейлин была привередлива в еде, а не я.

– Я не спрашивал, что ты ешь. Я спросил, что тебе нравится из еды.

Что мне нравится?

Я никогда об этом не задумывалась. В отчем доме я просто ела то, что подавали к столу. Ни отец, ни я никогда не оговаривали меню с нашей кухаркой, и она готовила на свое усмотрение.

– Я люблю… эм… яйца пашот и тосты.

Риан кивнул и повернулся к Эйве:

– Слышала, старая карга?

Она запустила в него деревянной лопаткой, которая пролетела у него над головой.

– В следующий раз я выбью тебе глаз.

Риан улыбнулся женщине в ответ, и от его широкой улыбки у меня в животе запорхали бабочки.

Я здесь пленница. Пленница. Пленница.

Где-то под деревянным полом раздался глухой удар. Но кроме меня, казалось, никто этого не заметил.

Эйва поставила на стол четыре тоста – два для Риана и два для меня, – а затем вернулась к плите, чтобы насыпать горсть зелени в одну из кастрюль.

Я потянулась за блюдцем с маслом, которое появилось по мановению руки Риана.

Под полом снова что-то громыхнуло.

– Что это за шум? – спросила я. И откуда он идет?

Стук стал громче. Стоящая на столе посуда зазвенела.

Риан вздохнул:

– Это Рори.

– Звучит так, будто он под полом. – Я поискала под столом люк, но нашла лишь валявшуюся на полу сковородку.

Риан захрустел тостом.

– Так и есть.

– Где? – спросила я.

– Там, где ему самое место.

Эйва с грохотом поставила на стол поднос с вареными яйцами и двумя стаканами свежевыжатого апельсинового сока.

– Что я тебе говорила насчет того, чтобы отправлять бедного мальчика в темницу?

Рори в темнице? Неужели он там с самого утра?

Риан продолжил с хрустом поглощать тост.

– Я предупреждал его. Он сам нарвался.

Предупреждал? Едва ли.

– Ты наказал его только потому, что он предложил мне помощь?

Рори был единственным, кто проявил по отношению ко мне заботу и сочувствие. Я не забуду его доброту.

– Тебе не нужна его помощь, – возразил Риан, постукивая ложкой по вареному яйцу, раскалывая скорлупу.

Я крепче сжала в руке нож, которым намазывала масло.

– Неужели? Приношу свои извинения. Я-то думала, ты держишь меня здесь против воли.

– Малыш Риан! – Эйва зацокала языком. – Мы ведь договорились, что ты больше не будешь никого удерживать.

Риан указал на нее ложкой:

– Мы также договорились, что ты перестанешь называть меня «Малыш Риан». Я не ребенок.

– Тогда перестань вести себя как он.

Я не смогла сдержать смешок:

– Эйва, думаю, вы мой кумир.

Она подмигнула мне и сказала:

– Если этим сладким мальчишкам все спускать с рук, они вскружат тебе голову – и разобьют сердце.

Кухарка, которая перечила принцу.

И принц, который получил нагоняй от кухарки.

Что за странное место?

Беспорядочный скрежет столовых приборов и добродушные оскорбления Эйвы составляли мне компанию, пока я завтракала, пытаясь разобраться в этой странной стране.

Эйва посыпала столешницу мукой. Я никогда не интересовалась выпечкой, но если мне суждено провести здесь целый год, то не хотелось бы прожить его зря.

– Эйва?

– Да, деточка?

– Вы научите меня готовить?

Ее черные глаза сверкнули, как осколки обсидиана.

– С удовольствием. Приходи, когда захочешь.

– Спасибо.

Риан бросил салфетку на опустевшую тарелку.

– Не понимаю, почему ты хочешь учиться у Эйвы, – фыркнул он. – Ее стряпня отвратительна.

– Именно поэтому, – огрызнулась я.

Фыркнув, Риан отнес посуду в раковину, наполненную водой и мыльной пеной.

– Не обращай на него внимания. Так мальчик показывает, что ему что-то нравится, – засмеялась Эйва.

– Вздор! – Он опустил тарелки в мойку и взял тряпку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы Айрена

Похожие книги