Он улыбнулся, и на его щеках заиграли ямочки.

– Ты стерла эту грань в тот момент, когда сказала, что скучала по мне.

В приемном зале вместо тронов на возвышенности стояли два деревянных стула: один из них был большим и украшен резьбой, а второй – поменьше, более простой, как будто его позаимствовали из старого обеденного гарнитура и поставили сюда в последний момент.

Дану, перешептывающиеся друг с другом, выстроились в очередь, которая тянулась от помоста к стене с окнами, где делала петлю, а затем исчезала в коридоре.

На аудиенцию пришло по меньшей мере пятьдесят дану.

Я чувствовала на себе настороженные взгляды, но не была уверена, направлены они на меня или же на Риана. Он выбрал стул побольше и поманил первого стоящего в очереди. Я отступила назад на случай, если кто-нибудь из них захочет перекусить мной.

Первым в очереди оказался мужчина с телом человека и головой волка, который сказал, что пришел уплатить налог со своей земли, и поставил тяжеленный мешок у ног Риана. Не сказав больше ни слова, он покинул тронный зал через главные двери.

Следом за ним подошли двое невысоких мужчин с красными носами, напоминавшими картошку, и в красных твидовых кепках. Они бросали друг на друга свирепые взгляды и о чем-то тихо спорили. Когда один из них попытался обогнать другого, его оттащили назад за рукав рубашки.

– Теперь понимаешь, о чем я говорил? – тихо сказал Риан, чтобы его услышала только я. – Дети.

Мужчины наконец подошли к помосту и низко поклонились.

Я прикусила губу, чтобы сдержать улыбку.

Подперев голову кулаком, Риан посмотрел на них сверху вниз и спросил:

– Какие у вас проблемы?

Тот, что был повыше, обвиняюще ткнул пальцем в другого:

– Он снова рвал плоды с моего дерева.

Мужчина пониже ударил по руке своего компаньона.

– Я уже сотню раз говорил, что это не твое дерево. Оно мое.

– Оно растет на моей земле.

– Но его ветви свисают на мою чертову территорию.

Они воззрились друг на друга, раздувая от ярости ноздри и сжимая кулаки.

Риан ущипнул себя за переносицу.

– Значит, спор из-за дерева?

– Моего дерева, – подтвердил высокий, кивнув головой.

– Это дерево мо…

Риан ударил по подлокотнику кресла, отчего задрожал пол под ногами.

– Довольно!

В зале воцарилась тишина.

На коленях у Риана появилась книга. Он открыл ее где-то в середине, перелистывая страницы в поисках чего-то, а затем чертыхнулся и захлопнул ее.

– Никаких законов относительно деревьев, растущих на границе двух владений, нет. – Он взмахнул рукой, и книга исчезла. – И поскольку случай беспрецедентный, решение вынесу я.

Свирепые взгляды сменились на обеспокоенные, и люди в передней части зала начали перешептываться.

– Это дерево не принадлежит ни одному из вас, – провозгласил Риан. – Вы соберете с него урожай, принесете фрукты в замок, а дерево срубите и сожжете дотла.

– Принц Риан, вы не можете…

– Это лучшее дерево, что у нас…

Риан поднял руку, и в тронном зале снова воцарилась тишина, столь же зловещая, как и на кладбище.

– Вы пришли сюда, чтобы разрешить спор, не так ли?

Никто из них не ответил.

– Вы могли договориться между собой, но решили этого не делать. А теперь дерево не достанется никому. Убирайтесь с глаз долой, пока я не отобрал у вас земли за то, что вы впустую тратите мое время и время тех, кто действительно пришел решать важные вопросы.

Понурив головы, парочка зашагала сквозь толпу к выходу из зала.

Следующая партия споров была разрешена быстро и без проблем. Каждый раз Риан обращался к своду законов, находил предыдущее постановление или закон и выносил однозначный вердикт, излагающий, что должно было произойти.

Я завороженно наблюдала за ним.

Откуда он знал, какая книга или страница ему нужна?

Риан был абсолютно великолепен. Несмотря на закатывание глаз и скучающий тон, он явно наслаждался этим. А подданные, хоть и смотрели на него с опаской, никогда не спорили.

Они принимали его решение как закон.

Все больше подданных платили налоги монетами, провизиями или рулонами с тканью ручной работы. Затем краснолицый мужчина с отвисшей челюстью выступил вперед, таща за собой рыжеволосую женщину.

Я видела ее в первый день в Тирманне.

Она споткнулась, наступив грязными тапочками на изорванный подол юбки, и свалилась на колени на каменный пол. Недолго думая, я подбежала к ней и протянула ей руку. Красные, опухшие глаза встретились с моими. Слезы, струившиеся по ее грязным щекам, потрясли меня до глубины души.

Женщина выпрямилась с моей помощью и разгладила дрожащей рукой юбки.

– Благодарю вас, миледи.

Я кивнула и вернулась на помост.

– Что случилось, Мэдден? – спросил Риан.

Мужчина ухмыльнулся:

– Я поймал лживую ведьму на воровстве товаров из Айрена. Она украла рулоны с тканью и кое-какую мелочовку.

Риан приподнял брови:

– Анвен, тебя обвиняют в краже. Ты признаешь свою вину?

Женщина потупила глаза в пол.

– Признаю, принц Риан. Но Мэйзи заболела, а Шону нужны новые башмачки, а еще малыш и…

Только сейчас я обратила внимание на двух таких рыжеволосых детей, плачущих у двери. Старшая девочка прижимала к груди спящего младенца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы Айрена

Похожие книги