– Не смотри на меня, – бросил Сяо Ту. – Я не съедобный.

– Разумеется, я не собираюсь тебя есть. Сплошные кости и кожа, хоть бы жира немного наел, раз мускулы не растишь. Да и кто я тебе, чтоб людей есть?

– Но ты же сам в Интяне обещал меня сожрать.

– А ты и веришь. Баранина осталась?

Его перебил Гуэй:

– Когда ты уже вегетарианцем станешь?

– А почему я должен? – возмутился Ми Хоу.

– Потому что обезьяна.

– Обезьяны всеядные! Я же тебе не травоядное. Ну так что, Сяо Ту, – подмигнул демон, – дай баранинки.

– Ты же ее ему подарил, – напомнил Гуэй. – Нехорошо забирать подаренное.

– Знаю, но иначе я с голоду помру.

Сяо Ту протянул ему последнюю палочку вяленого мяса.

– Вот.

– И все-е? – изумленно спросил Ми Хоу.

– Прости, – по привычке извинился Сяо Ту. – Я тоже был голоден.

– Все один съел? Ты не кролик, – сощурился Ми Хоу. – Ты…

– Если заберешь у Сяо Ту мясо, то будешь спать под дождем.

– Это почему еще? И кто тебе сказал, что буду?

– Если мне нельзя, то и тебе тоже. Будь солидарен. Ведь это я решаю, где и какие именно разместить защитные талисманы.

Ми Хоу надулся, что и впрямь стал похож на обезьяну.

– Ты на Сяо Ту взгляни, – посоветовал демону Гуэй.

Сяо Ту смотрел такими жалостливыми большими глазами, подчеркнутыми темными кругами на исхудавшем болезненном лице, что Ми Хоу на мгновение даже стало его жаль.

– Что мы все о еде да о еде, – сказал Ми Хоу. – Пойду я вперед, посмотрю, сколько нам еще идти.

Он присел и рванул вперед, окатив из набравшихся луж Сяо Ту и Гуэя, но первого спас огромный лист, а мастер теперь промок с головы до ног.

– Спать будешь на улице, – процедил сквозь зубы Гуэй.

– Так постирать можно, – попытался успокоить его Сяо Ту.

– Нашел! – закричал Ми Хоу.

* * *

Когда они остановились у болота, Ми Хоу, недовольно глядя на пустующий и заросший дом, сказал:

– Ты же обещал, что тут будет поместье.

– Ты же знаешь, я здесь не был очень долго, – оправдывался Гуэй.

– Да уж, порядком ста лет! Зря только карту рисовал.

– И эту карту вы составляли? – уточнил у мастера Сяо Ту.

– Я много путешествую, так чего добру пропадать?

– Может, потому что оно уже старое? – снова прокомментировал Ми Хоу.

– Но другие же карты были верны, – справедливо заметил Гуэй.

– Потому что в другие провинции ты не боишься ходить!

– А почему вы боитесь? – уточнил Сяо Ту.

– Не везет мне со священными горами. Вдруг еще одного обезьяну спасать придется? – ответил Гуэй. – Мне так жизней не хватит.

– Жалостливый, – оскалился Ми Хоу. – Забыл, что его изгнали с горы Цинчэншань, – обратился он к Сяо Ту. – Поэтому и в Сычуань ему нельзя.

Обойдя болото, они вместе направились к поместью.

Когда-то перед домом было озеро, притом настолько большое, что даже главное здание передней своей частью нависало над ним. Должно быть, раньше с террасы открывался прекрасный вид, но теперь озеро было затянуто ковром светло-зеленых водорослей.

Через болото к дому вел крытый извилистый мост.

Выбора у них не было. Хотя дождь прекратился, мастер высчитал, что ночью он возобновится и, скорее всего, не закончится до утра. Поэтому они втроем шагнули на мост.

Первое здание оказалось крытой террасой. Кроме запертой захламленной комнаты и двух малых по бокам, таких же запертых, ничего не было. Красная и зеленая краска на деревянных перекрытиях облезла, а побелка отпала. В остальном здание осталось совершенно целым. И ни одного признака присутствия здесь хотя бы одной живой души.

– Кажется, дом пустует не так давно, – предположил Сяо Ту.

Они направились дальше в маленький дворик, а потом вверх по каменной лестнице к стене, за которой открывался вид на настоящее поместье со множеством зданий, к сожалению, также пустующих и заросших.

Ночевать решили в главном зале, из которого в случае чего было проще всего сбежать. Зайдя в комнату, мастер и демон осмотрелись. Только старая мебель и пыль.

– Чувствую только мертвую ци, – отозвался демон.

– Это хорошо? – уточнил Сяо Ту.

– След ци едва заметен, – подтвердил Гуэй. – Видимо, остался после покойного. Возможно, хозяин умер и больше некому было управлять домом, поэтому все его и покинули.

– Значит, нам ничего не грозит?

– Никогда нельзя быть в этом уверенным, – заметил Ми Хоу, разваливаясь на голом полу.

Поскольку костер разжигать в помещении было нельзя, они придвинули спальники ближе друг к другу. Сколько бы Ми Хоу ни сопротивлялся, а Сяо Ту было определено место посередине.

– Он во сне пинается, – жаловался Ми Хоу.

– Зато не храпит, – сказал Гуэй, получше укладываясь на сумке, словно на подушке.

У Сяо Ту заурчало в животе.

– Съешь ты уже мясо, – проворчал обезьяна. – Мало того что пинаться будешь, так еще и твой живот спать не даст.

– Простите, – снова по привычке извинился Сяо Ту и достал из сумки сверток, намереваясь откусить кусочек.

– Ты прямо тут есть собрался? – возмутился Ми Хоу. – Даже обезьяны в постели не едят.

– А ты не лишен самоиронии, – усмехнулся Гуэй.

– Иди отсюда, – выгнал растерянного писаря Ми Хоу. – Только крошек мне не хватало!

Сяо Ту встал и направился в угол комнаты.

– Ты когда голодный, такой злобный, – снова усмехнулся Гуэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания о бессмертии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже