– Ты опять учить собрался? Сейчас молока принесу.

Сяо Ту для собственной сохранности решил промолчать. Тем более что с каждой минутой это место становилось все более жутким.

Гуэй и Юн Шэн тем временем распахнули ворота и беспрепятственно вошли во двор.

Здесь был порядок. И если не знать историю поместья и его предназначение, казалось, что оно ничем не отличалось от домов других знатных горожан.

И не было ни души.

Юн Шэн зажег фонари, один из которых передал Гуэю.

– Думаешь, брат У нас обманывает? – спросил Юн Шэн.

– Знал ли кто-то, кто он такой? Поручился ли кто за его имя и мастерство?

– Нет, а зачем?

– Чтобы быть уверенным в том, что он не темный заклинатель.

– Но ты тоже темный мастер, – напомнил Юн Шэн.

– Именно.

– Тогда не понимаю.

– Ты верно отметил, я темный заклинатель, но стоило мне совершить несколько добрых дел, и сам герой Юн Шэн мне стал названым братом.

– Ты хочешь этим что-то сказать или меня обидеть?

– Что касается меня, возможно, ты не прогадал. Как и ты, я был мечником, защищающим Поднебесную. И только после этого я стал тяготеть к иным техникам – темным. Чудовищем же я был сравнительно короткое время и только после того, как лишился своего имени. Даже с горы меня изгнали не сразу, а только после того, как я сам с нее сошел и в это самое чудовище превратился. Быть может, моим наказанием и было самозабвение, но сейчас вижу, что гора не была моей тюрьмой. Скорее, за мной следили, как за неразумным дитятей… – предался воспоминаниям Гуэй. – В конечном счете, в облике человека, а не чудовища, во мне светлой энергии ян всегда было больше, нежели инь. Но можно ли то же самое сказать о брате У?

– Мы даже не знаем, является ли он темным заклинателем, – напомнил Юн Шэн.

– Потому я тебя с собой и взял.

Они пересекли двор, освещенный светом луны, и вошли в дом. Тьма сгустилась.

Пройдя немного вперед, они увидели первую комнату. Там было спокойно, тихо, даже безмятежно. Ровный мягкий свет небесного светила ложился на пол. В комнате никого не было, но она совсем не казалась нежилой.

– Если твой брат уехал не так давно и у него нет слуг, как же он содержит весь дом?

– Не знаю. – Казалось, Юн Шэн только сейчас понял, что раньше о таком не задумывался.

Гуэй прошел внутрь, коснулся стоявшей на высокой подставке вазы со свежесрезанными цветами, потом переставил еще несколько предметов.

– Не иллюзия, – заключил он. – Дом поистине странный. Все настоящее, живое. Но ничто живое и неживое не может сохраняться так долго. Все, имеющее энергию, движется, меняется, созидается и разрушается.

Гуэй поставил фонарь на стол. Он оказался письменным, а значит, они находились в учебной комнате.

– Не находишь ли ты странным расположение комнат? – поинтересовался у друга Гуэй. – Первая комната – и вдруг учебная.

– Брат У – мастер фэн-шуй, – ответил Юн Шэн. – Он и пришел в город как мастер, чтобы помочь наместнику верно обустроить дом. Так и остался.

– Почему же ты назвал его своим братом?

– Он много помогал мне бороться с демонами и злыми духами.

– Простой мастер фэн-шуй?

– А почему нет? – возмутился Юн Шэн.

Гуэй прошелся по комнате, осматриваясь. Кроме стола и вазы, здесь находились тумбы с книгами и свернутыми в свитки известными картинами, напольная лампада и жаровня. Ничего, что могло бы показаться простому человеку странным.

– Хотя ты прав, – кивнул он. – Не знаю, есть ли в доме какое-то заклинание, притягивающие злых духов. Но, судя по расположению комнаты и предметов в ней, могу сказать, что само это место притягивает инь. Мне и правда есть чему у него учиться, – с уважением заметил мастер. – Обычно мастера фэн-шуй стремятся усилить энергию ян и ослабить инь. И я даже не мог помыслить за все две сотни лет, что фэн-шуй может стать отличной ловушкой. Могу сказать, что У Лань мыслит нестандартно.

Они прошлись по другим комнатам. Гуэй внимательно осмотрел обстановку и в них.

– Не знаю, является ли брат У темным заклинателем, однако же он совсем не так прост. Вспомнить хотя бы талисманы, развешенные по городу. Скажи, они висят всегда?

– С того дня, как мы возвели границу.

– В таком случае откуда здесь злые духи? И почему до сих пор дом их поглощает?

– Но ты же видел, что один из талисманов был сорван.

– Тогда почему дом не притянул тех кукол?

– Может, потому что они были далеко? – предположил Юн Шэн.

– Позже я сделаю расчеты, – пообещал Гуэй.

Они двинулись дальше. Комнаты сменялись одна другой. Книжная, спальная, чайная комната… Обычный человек счел бы дом просто большим и очень богатым, но Гуэй, возможно, из-за крайней своей осторожности, не позволял себе в это поверить.

Он посмотрел на подрагивающего героя.

– Брат Юн, тебе холодно?

– Конечно, – признался тот. – Хоть и весна, но ночами еще холодно.

– Это не обычный холод, скажу я тебе. – Прищурившись, Гуэй начал что-то высматривать в темноте. – Не опускай меч.

Ветерок пробежался и по спине мастера. И хотя он был легким, почти что невесомым, однако же разом задул оба фонаря.

В комнате остался только лунный свет.

– Что это за часть дома? – спросил Гуэй.

– Никогда здесь не был, – ответил Юн Шэн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания о бессмертии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже