| "Yes. | -Да. |
| You do." | Это верно. |
| "But you will have a better time. | - Но вам будет легче прожить. |
| Even with remorse you will have a better time." | Хоть и с угрызениями совести, а легче. |
| "I don't think so." | - Не думаю. |
| "Oh, yes. | - Да, да. |
| That is true. | Это так. |
| Already I am only happy when I am working." He looked at the floor again. | Мне уже и теперь только тогда хорошо, когда я работаю. - Он снова стал смотреть в пол. |
| "You'll get over that." | - Это у вас пройдет. |
| "No. | - Нет. |
| I only like two other things; one is bad for my work and the other is over in half an hour or fifteen minutes. | Есть еще только две вещи, которые я люблю: одна вредит моей работе, а другой хватает на полчаса или на пятнадцать минут. |
| Sometimes less." | Иногда меньше. |
| "Sometimes a good deal less." | - Иногда гораздо меньше. |
| "Perhaps I have improved, baby. | - Может быть, я сделал успехи, бэби. |
| You do not know. | Вы ведь не знаете. |
| But there are only the two things and my work." | Но я знаю только эти две вещи и свою работу. |
| "You'll get other things." | - Узнаете и другое. |
| "No. | - Нет. |
| We never get anything. | Мы никогда ничего не узнаем. |
| We are born with all we have and we never learn. | Мы родимся со всем тем, что у нас есть, и больше ничему не научаемся. |
| We never get anything new. | Мы никогда не узнаем ничего нового. |
| We all start complete. | Мы начинаем путь уже законченными. |
| You should be glad not to be a Latin." | Счастье ваше, что вы не латинянин. |
| "There's no such thing as a Latin. | - Никаких латинян не существует. |
| That is 'Latin' thinking. | Это вот рассуждения латинянина. |
| You are so proud of your defects." | Вы гордитесь своими недостатками. |
| Rinaldi looked up and laughed. | Ринальди поднял глаза и засмеялся. |
| "We'll stop, baby. | - Ну, хватит, бэби. |
| I am tired from thinking so much." He had looked tired when he came in. "It's nearly time to eat. | Я устал рассуждать. - У него был усталый вид, еще когда он вошел в комнату. - Скоро обед. |
| I'm glad you're back. | Я рад, что вы вернулись. |
| You are my best friend and my war brother." | Вы мой лучший друг и мой брат по оружию. |
| "When do the war brothers eat?" I asked. | - Когда братья по оружию обедают? - спросил я. |