Aymo lay in the mud with the angle of the embankment.Аймо лежал в грязи под углом к полотну.
He was quite small and his arms were by his side, his puttee-wrapped legs and muddy boots together, his cap over his face.Он был совсем маленький, руки у него были вытянуты по швам, ноги в обмотках и грязных башмаках сдвинуты вместе, лицо накрыто кепи.
He looked very dead.Он выглядел очень мертвым.
It was raining.Шел дождь.
I had liked him as well as any one I ever knew.Я относился к Аймо так хорошо, как мало к кому в жизни.
I had his papers in my pocket and would write to his family.У меня в кармане были его бумаги, и я знал, что должен буду написать его семье.
Ahead across the fields was a farmhouse.Впереди за полянами виднелась ферма.
There were trees around it and the farm buildings were built against the house.Вокруг нее росли деревья, и к дому пристроены были службы.
There was a balcony along the second floor held up by columns.Вдоль второго этажа шла галерейка на сваях.
"We better keep a little way apart," I said. "I'll go ahead."- Нам лучше держаться на расстоянии друг от друга, - сказал я. - Я пойду вперед.
I started toward the farmhouse.Я двинулся по направлению к ферме.
There was a path across the field.Через поле вела тропинка.
Crossing the field, I did not know but that some one would fire on us from the trees near the farmhouse or from the farmhouse itself.Проходя через поле, я был готов к тому, что в нас станут стрелять из-за деревьев вокруг дома или из самого дома.
I walked toward it, seeing it very clearly.Я шел прямо к дому, ясно видя его перед собой.
The balcony of the second floor merged into the barn and there was hay coming Out between the columns.Г алерея второго этажа соединялась с сеновалом, и между сваями торчало сено.
The courtyard was of stone blocks and all the trees were dripping with the rain.Двор был вымощен камнем, и с ветвей деревьев стекали капли дождя.
There was a big empty twowheeled cart, the shafts tipped high up in the rain.Посредине стояла большая пустая одноколка, высоко вздернув оглобли под дождем.
I came to the courtyard, crossed it, and stood under the shelter of the balcony.Я прошел через двор и постоял под галереей.
The door of the house was open and I went in.Дверь была открыта, и я вошел.
Bonello and Piani came in after me.Бонелло и Пиани вошли вслед за мной.
It was dark inside.Внутри было темно.
I went back to the kitchen.Я прошел на кухню.
There were ashes of a fire on the big open hearth.В большом открытом очаге была зола.
The pots hung over the ashes, but they were empty.Над очагом висели горшки, но они были пусты.
I looked around but I could not find anything to eat.Я пошарил кругом, но ничего съестного не нашел.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги