"I would not know."- Не знаю.
"They are drunk," he said, moving his hand toward the two soldiers.- Они пьяны, - сказал он, указывая на солдат за столиком.
I could believe him.Этому можно было поверить.
They looked drunk.Было видно, что они пьяны.
"Tell me," he said, "what is happening at the front?"- Рассказывайте, - сказал он. - Что нового на фронте?
"I would not know about the front."- Ничего я не знаю о фронте.
"I saw you come down the wall.- Я видел, как вы спускались.
You came off the train."Вы спрыгнули с поезда.
"There is a big retreat."- Идет отступление.
"I read the papers.- Я читаю газеты.
What happens?А нового что?
Is it over?"Конец скоро?
"I don't think so."- Не думаю.
He filled the glass with grappa from a short bottle.Он подлил в стакан граппы из пузатой бутылки.
"If you are in trouble," he said, "I can keep you."- Если у вас не все в порядке, - сказал он, - я могу спрятать вас.
"I am not in trouble."- У меня все в порядке.
"If you are in trouble stay here with me."- Если у вас не все в порядке, поживите здесь.
"Where does one stay?"-Где здесь?
"In the building.- В моем доме.
Many stay here.Многие живут здесь.
Any who are in trouble stay here."У кого не все в порядке, те часто живут здесь.
"Are many in trouble?"- А таких много?
"It depends on the trouble.- Смотря о чем речь.
You are a South American?"Вы из Южной Америки?
"No."- Нет.
"Speak Spanish?"- По-испански говорите?
"A little."- Немного.
He wiped off the bar.Он вытер стойку.
"It is hard now to leave the country but in no way impossible."- Перейти границу теперь трудно, но все-таки возможно.
"I have no wish to leave."-Я не собираюсь переходить.
"You can stay here as long as you want.- Вы можете жить здесь, сколько вам захочется.
You will see what sort of man I am."Вы увидите, что я за человек.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги