| "I don't need any now." | - Сейчас мне ничего не нужно. |
| He shrugged his shoulders. | Он пожал плечами. |
| "I'm all right," I said. | - У меня все как следует, - сказал я. |
| When I went out he said, | Когда я выходил, он сказал: |
| "Don't forget that I am your friend." | - Не забывайте, что я ваш друг. |
| "No." | - Не забуду. |
| "I will see you again," he said. | - Еще увидимся. |
| "Good," I said. | - Непременно, - сказал я. |
| Outside I kept away from the station, where there were military police, and picked up a cab at the edge of the little park. | Выйдя, я обогнул вокзал, где могла быть военная полиция, и нанял экипаж у ограды маленького парка. |
| I gave the driver the address of the hospital. | Я дал кучеру адрес госпиталя. |
| At the hospital I went to the porter's lodge. | Приехав в госпиталь, я вошел в каморку швейцара. |
| His wife embraced me. | Его жена расцеловала меня. |
| He shook my hand. | Он пожал мне руку. |
| "You are back. | - Вы вернулись! |
| You are safe." | Вы невредимы! |
| "Yes." | -Да. |
| "Have you had breakfast?" | - Вы завтракали? |
| "Yes." | -Да. |
| "How are you, Tenente? | - Как ваше здоровье, tenente? |
| How are you?" the wife asked. | Как здоровье? - спрашивала жена. |
| "Fine." | - Прекрасно. |
| "Won't you have breakfast with us?" | - Может быть, позавтракаете с нами? |
| "No, thank you. | - Нет, спасибо. |
| Tell me is Miss Barkley here at the hospital now?" | Скажите, мисс Баркли сейчас в госпитале? |
| "Miss Barkley?" | - Мисс Баркли? |
| "The English lady nurse." | - Сестра-англичанка. |
| "His girl," the wife said. | - Его милая, - сказала жена. |
| She patted my arm and smiled. | Она потрепала меня по плечу и улыбнулась. |
| "No," the porter said. "She is away." | - Нет, - сказал швейцар. - Она уехала. |
| My heart went down. | У меня упало сердце. |
| "You are sure? | - Вы уверены? |
| I mean the tall blonde English young lady." | Я говорю о молодой англичанке - высокая, блондинка. |
| "I am sure. | - Я уверен. |