"I don't need any now."- Сейчас мне ничего не нужно.
He shrugged his shoulders.Он пожал плечами.
"I'm all right," I said.- У меня все как следует, - сказал я.
When I went out he said,Когда я выходил, он сказал:
"Don't forget that I am your friend."- Не забывайте, что я ваш друг.
"No."- Не забуду.
"I will see you again," he said.- Еще увидимся.
"Good," I said.- Непременно, - сказал я.
Outside I kept away from the station, where there were military police, and picked up a cab at the edge of the little park.Выйдя, я обогнул вокзал, где могла быть военная полиция, и нанял экипаж у ограды маленького парка.
I gave the driver the address of the hospital.Я дал кучеру адрес госпиталя.
At the hospital I went to the porter's lodge.Приехав в госпиталь, я вошел в каморку швейцара.
His wife embraced me.Его жена расцеловала меня.
He shook my hand.Он пожал мне руку.
"You are back.- Вы вернулись!
You are safe."Вы невредимы!
"Yes."-Да.
"Have you had breakfast?"- Вы завтракали?
"Yes."-Да.
"How are you, Tenente?- Как ваше здоровье, tenente?
How are you?" the wife asked.Как здоровье? - спрашивала жена.
"Fine."- Прекрасно.
"Won't you have breakfast with us?"- Может быть, позавтракаете с нами?
"No, thank you.- Нет, спасибо.
Tell me is Miss Barkley here at the hospital now?"Скажите, мисс Баркли сейчас в госпитале?
"Miss Barkley?"- Мисс Баркли?
"The English lady nurse."- Сестра-англичанка.
"His girl," the wife said.- Его милая, - сказала жена.
She patted my arm and smiled.Она потрепала меня по плечу и улыбнулась.
"No," the porter said. "She is away."- Нет, - сказал швейцар. - Она уехала.
My heart went down.У меня упало сердце.
"You are sure?- Вы уверены?
I mean the tall blonde English young lady."Я говорю о молодой англичанке - высокая, блондинка.
"I am sure.- Я уверен.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги