| We looked at each other in the dark. | Мы посмотрели друг на друга в темноте. |
| I thought she was very beautiful and I took her hand. | Она мне показалась очень красивой, и я взял ее за руку. |
| She let me take it and I held it and put my arm around under her arm. | Она не отняла руки, и я потянулся и обнял ее за талию. |
| "No," she said. | - Не надо, - сказала она. |
| I kept my arm where it was. | Я не отпускал ее. |
| "Why not?" | - Почему? |
| "No." | - Не надо. |
| "Yes," I said. "Please." | - Надо, - сказал я. - Так хорошо. |
| I leaned forward in the dark to kiss her and there was a sharp stinging flash. | Я наклонился в темноте, чтобы поцеловать ее, и что-то обожгло меня коротко и остро. |
| She had slapped my face hard. | Она сильно ударила меня по лицу. |
| Her hand had hit my nose and eyes, and tears came in my eyes from the reflex. | Удар пришелся по глазам и переносице, и на глазах у меня выступили слезы. |
| "I'm so sorry," she said. | - Простите меня, - сказала она. |
| I felt I had a certain advantage. | Я почувствовал за собой некоторое преимущество. |
| "You were quite right." | - Вы поступили правильно. |
| "I'm dreadfully sorry," she said. "I just couldn't stand the nurse's-eveningoff aspect of it. | - Нет, вы меня, пожалуйста, простите, - сказала она, - Но это так противно получилось - сестра с офицером в выходной вечер. |
| I didn't mean to hurt you. | Я не хотела сделать вам больно. |
| I did hurt you, didn't I?" | Вам больно? |
| She was looking at me in the dark. | Она смотрела на меня в темноте. |
| I was angry and yet certain, seeing it all ahead like the moves in a chess game. | Я был зол и в то же время испытывал уверенность, зная все наперед, точно ходы в шахматной партии. |
| "You did exactly right," I said. "I don't mind at all." | - Вы поступили совершенно правильно, - сказал я. - Я ничуть не сержусь. |
| "Poor man." | - Бедненький! |
| "You see I've been leading a sort of a funny life. | - Видите ли, я живу довольно нелепой жизнью. |
| And I never even talk English. | Мне даже не приходится говорить по-английски. |
| And then you are so very beautiful." | И потом, вы такая красивая. |
| I looked at her. | Я смотрел на нее. |
| "You don't need to say a lot of nonsense. | - Зачем вы все это говорите? |
| I said I was sorry. | Я ведь просила у вас прощения. |
| We do get along." | Мы уже помирились. |