"Look at the houses.- Посмотри на эти дома.
Isn't this a fine square?А какая чудная площадь!
There's a place we can get breakfast."Вон там можно и позавтракать.
"Isn't the rain fine?- А какой чудный дождь!
They never had rain like this in Italy.В Италии никогда не бывает такого дождя.
It's cheerful rain."Это веселый дождь.
"And we're here, darling!- И мы с тобой уже здесь, милый.
Do you realize we're here?"Нет, ты понимаешь, что мы с тобой уже здесь?
We went inside the caffi and sat down at a clean wooden table.Мы вошли в кафе и сели за чистенький деревянный столик.
We were cockeyed excited.Мы были как пьяные.
A splendid clean-looking woman with an apron came and asked us what we wanted.Вышла чудесная чистенькая женщина в переднике и спросила, что нам подать.
"Rolls and jam and coffee," Catherine said.- Булочки, и варенье, и кофе, - сказала Кэтрин.
"I'm sorry, we haven't any rolls in war-time."- Извините, булочек теперь нет - время военное.
"Bread then."- Тогда хлеба.
"I can make you some toast."- Может быть, сделать гренки?
"All right."- Сделайте.
"I want some eggs fried too."- И еще яичницу.
"How many eggs for the gentleman?"- Из скольких яиц угодно господину?
"Three."- Из трех.
"Take four, darling."- Лучше из четырех, милый.
"Four eggs."- Из четырех яиц.
The woman went away.Женщина ушла.
I kissed Catherine and held her hand very tight.Я поцеловал Кэтрин и очень крепко сжал ей руку.
We looked at each other and at the caffi.Мы смотрели друг на друга и по сторонам.
"Darling, darling, isn't it lovely?"- Милый, ну скажи, разве не чудесно?
"It's grand," I said.- Замечательно, - сказал я.
"I don't mind there not being rolls," Catherine said. "I thought about them all night.- Это ничего, что нет булочек, - сказала Кэтрин. -Я думала о них всю ночь.
But I don't mind it.Но это ничего.
I don't mind it at all."Это совсем даже ничего.
"I suppose pretty soon they will arrest us."- Вероятно, нас очень скоро арестуют.
"Never mind, darling.- Не думай об этом, милый.
We'll have breakfast first.Мы раньше позавтракаем.
You won't mind being arrested after breakfast.Быть арестованными после завтрака не так уж страшно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги