| Give it to me!" | Потом опять: |
| Then afterward, | -Я не умру. |
| "I won't die. | Я сама себе не позволю. |
| I won't let myself die." | - Конечно, ты не умрешь. |
| "Of course you won't." | -Ты будешь со мной? |
| "You'll stay with me?" | - Да, только я не буду смотреть. |
| "Not to watch it." | - Хорошо. |
| "No, just to be there." | Но ты не уходи. |
| "Sure. | - Нет, нет. |
| I'll be there all the time." | Я никуда не уйду. |
| "You're so good to me. | -Ты такой добрый. |
| There, give it to me. | Вот опять дай. |
| Give me some more. It's not working!" | Дай еще. {Не помогает}! |
| I turned the dial to three and then four. | Я повернул диск до цифры три, потом до цифры четыре. |
| I wished the doctor would come back. | Я хотел, чтобы доктор скорей вернулся. |
| I was afraid of the numbers above two. | Я боялся цифр, которые идут после двух. |
| Finally a new doctor came in with two nurses and they lifted Catherine onto a wheeled stretcher and we started down the hall. | Наконец пришел другой доктор и две сестры, и они переложили Кэтрин на носилки с колесами, и мы двинулись по коридору. |
| The stretcher went rapidly dOwn the hall and into the elevator where every one had to crowd against the wall to make room; then up, then an open door and out of the elevator and down the hall on rubber wheels to the operating room. | Носилки быстро проехали по коридору и въехали в лифт, где всем пришлось тесниться к стенкам, чтобы дать им место; потом вверх, потом дверь настежь, и из лифта на площадку, и по коридору на резиновых шинах в операционную. |
| I did not recognize the doctor with his cap and mask on. | Я не узнал доктора в маске и в шапочке. |
| There was another doctor and more nurses. | Там был еще один доктор и еще сестры. |
| "They've got to give me something," Catherine said. "They've got to give me something. | - Пусть мне дадут что-нибудь, - сказала Кэтрин. -Пусть мне дадут что-нибудь. |
| Oh please, doctor, give me enough to do some good!" | Доктор, пожалуйста, дайте мне столько, чтобы подействовало. |
| One of the doctors put a mask over her face and I looked through the door and saw the bright small amphitheatre of the operating room. | Один из докторов накрыл ей лицо маской, и я заглянул в дверь и увидел яркий маленький амфитеатр операционной. |
| "You can go in the other door and sit up there," a nurse said to me. | - Вы можете войти вон в ту дверь и там посидеть, - сказала мне сестра. |
| There were benches behind a rail that looked down on the white table and the lights. | За барьером стояли скамьи, откуда виден был белый стол и лампы. |
| I looked at Catherine. | Я посмотрел на Кэтрин. |