| Bring a glass. | Принесите стакан. |
| Drink that, baby. | Выпейте, бэби. |
| How is your poor head? | Как ваша голова? |
| I looked at your papers. | Я смотрел историю болезни. |
| You haven't any fracture. | Трещины нет. |
| That major at the first post was a hog-butcher. | Этот врач первого поста просто коновал. |
| I would take you and never hurt you. | Я бы сделал все так, что вы бы и боли не почувствовали. |
| I never hurt anybody. | У меня никто не чувствует боли. |
| I learn how to do it. | Уж так я работаю. |
| Every day I learn to do things smoother and better. | С каждым днем я работаю все легче и лучше. |
| You must forgive me for talking so much, baby. | Вы меня простите, бэби, что я так много болтаю. |
| I am very moved to see you badly wounded. | Я очень расстроен, что ваша рана серьезна. |
| There, drink that. | Ну, пейте. |
| It's good. | Хороший коньяк. |
| It cost fifteen lire. | Пятнадцать лир бутылка. |
| It ought to be good. | Должен быть хороший. |
| Five stars. | Пять звездочек. |
| After I leave here I'll go see that English and he'll get you an English medal." | Прямо отсюда я пойду к этому англичанину, и он вам выхлопочет английскую медаль. |
| "They don't give them like that." | - Ее не так легко получить. |
| "You are so modest. | - Вы слишком скромны. |
| I will send the liaison officer. | Я пошлю офицера связи. |
| He can handle the English." | Он умеет обращаться с англичанами. |
| "Have you seen Miss Barkley?" | - Вы не видели мисс Баркли? |
| "I will bring her here. | -Я ее приведу сюда. |
| I will go now and bring her here." | Я сейчас же пойду и приведу ее сюда. |
| "Don't go," I said. "Tell me about Gorizia. | - Не уходите, - сказал я. - Расскажите мне о Гориции. |
| How are the girls?" | Как девочки? |
| "There are no girls. | - Нет девочек. |
| For two weeks now they haven't changed them. | Уже две недели их не сменяли. |
| I don't go there any more. | Я больше туда и не хожу. |
| It is disgraceful. | Просто безобразие! |
| They aren't girls; they are old war comrades." | Это уже не девочки, это старые боевые товарищи. |
| "You don't go at all?" | - Совсем не ходите? |