"You're a fine girl."-Вот это вы молодец.
"It isn't good for you to drink alone," she said. "You mustn't do it."- Вам вредно пить одному, - сказала она. -Никогда этого не делайте.
"All right."- Больше не буду.
"Your friend Miss Barkley's come," she said.- Ваша мисс Баркли приехала, - сказала она.
"Really?"- Правда?
"Yes.-Да.
I don't like her."Она мне не нравится.
"You will like her.- Потом понравится.
She's awfully nice."Она очень славная.
She shook her head.Она покачала головой.
"I'm sure she's fine.- Не сомневаюсь, что она чудо.
Can you move just a little to this side?Вы можете немножко подвинуться сюда?
That's fine.Вот так, хорошо.
I'll clean you up for breakfast." She washed me with a cloth and soap and warm water. "Hold your shoulder up," she said. "That's fine."Я вас приведу в порядок к завтраку. - Она умыла меня с помощью тряпочки, мыла и теплой воды. -Приподнимите руку, - сказала она. - Вот так, хорошо.
"Can I have the barber before breakfast?"- Нельзя ли, чтоб парикмахер пришел до завтрака?
"I'll send the porter for him." She went out and came back. "He's gone for him," she said and dipped the cloth she held in the basin of water.- Сейчас скажу швейцару. - Она вышла и скоро вернулась. - Швейцар пошел за ним, - сказала она и опустила тряпочку в таз с водой.
The barber came with the porter.Парикмахер пришел вместе со швейцаром.
He was a man of about fifty with an upturned mustache.Это был человек лет пятидесяти, с подкрученными кверху усами.
Miss Gage was finished with me and went out and the barber lathered my face and shaved.Мисс Гэйдж кончила свои дела и вышла, а парикмахер намылил мне щеки и стал брить.
He was very solemn and refrained from talking.Он делал все очень торжественно и воздерживался от разговора.
"What's the matter?- Что же вы молчите?
Don't you know any news?" I asked.Рассказывайте новости, - сказал я.
"What news?"- Какие новости?
"Any news.- Все равно какие.
What's happened in the town?"Что слышно в городе?
"It is time of wai" he said. "The enemy's ears are everywhere." DI looked up at him. "Please hold your face still," he said and went on shaving. "I will tell nothing."- Теперь война, - сказал он. - У неприятеля повсюду уши. - Я оглянулся на него. -Пожалуйста, не вертите головой, - сказал он и продолжал брить. - Я ничего не скажу.
"What's the matter with you?" I asked.- Да что с вами такое? - спросил я.
"I am an Italian.- Я итальянец.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги