— Что угодно сеньорам и сеньоритам?
— Молодому человеку нужен парадный костюм, — сообщил Су. — Что — нибудь классическое.
— Фрак, сюртук? — уточнил продавец: не его дело, хотят одеть ребенка — пусть одевают, у богатых свои причуды.
— Лучше смокинг, — выбрал Су. — Тройку, белая рубашка, галстук — бабочка, классические туфли.
— Сей момент! — Кинув оценивающий взгляд на парня, продавец метнулся в висящие вдоль стен ряды одежды. — Не мог бы юноша пройти в примерочную?
Дамы присели на небольшую скамью для посетителей, рядом на столике лежали модные журналы, которые Ада начала с интересом разглядывать. Продавец отвел парня в примерочную, но тут же выскочил обратно, зашептавшись о чем — то с Су, кося при этом глазами на девушек.
— О да, конечно, обязательно, лучше сразу несколько в запас, — закивал Су.
Продавец опять метнулся по проходу между рядами, на этот раз к витринам с нижним бельем.
— Все в порядке? — спросила Эри, наблюдая эти перемещения.
— Да, все хорошо, — успокоил ее жених.
Прошло несколько минут — и продавец вывел мальчика к ожидавшим.
— Вау! — только и смогла произнести Ада, даже Эри, казалось, была удивлена.
Классический черный смокинг с жилеткой, брюки со стрелками, лакированные туфли, белая рубашка, черная бабочка… И над всем этим торчала недовольная и взъерошенная голова Мака.
— Расческу, пожалуйста, — попросил Су. — Мак, подойди к зеркалу.
Мужчина причесал парня, приведя его голову в относительный порядок.
— Ну как тебе?
— В плечах немного жмет, — хмуро произнес Мак, пытаясь вытянуть рукава рубашки из рукавов смокинга. — В штанах… тоже. И в жилете дышать тяжело, а еще эта удавка на шее. Ботинки неудобные…
— Галстук можно и ослабить. — Су помог парню справиться с бабочкой. — А к остальному привыкнешь, тебе же в нем не по лесам бегать, а на приемы ходить. Только руками не размахивай.
— Теперь я понимаю, зачем вам этикет, — произнес Мак. — В таком и стоять — то нелегко — ни присесть, ни прилечь.
Эри хихикнула, Ада продолжала хлопать глазами.
— Лежать в нем точно не стоит, — подтвердил Су. — Но ты не переживай, пару раз наденешь — он обожмется по фигуре, будет удобно.
— Что — то еще? — спросил продавец.
— Да, молодому сеньору нужна пиджачная пара для повседневной носки, — выдал новый заказ Су. — И удобная обувь.
— Могу я узнать, молодой сеньор планирует носить свой нож постоянно? — задал следующий вопрос продавец.
— Какой нож? — изумился Су.
— Вот этот, — вынул Мак из кармана свой нож.
— Нет, ну не со смокингом же, — возразил Су. — С повседневным костюмом можно.
— Это его национальная особенность! — произнесла со своего места Ада, вспоминая где — то прочитанную фразу.
— Я ни в коей мере не хочу оскорбить представителя любой национальности, — поспешил заверить продавец. — Могу я тогда предложить длинный пиджак до середины бедра? Он будет удобен, и… национальные особенности будут не так заметны.
— Пожалуй, это будет то, что надо, — согласился Су.
— Я правильно понял, молодой человек хочет чуть больше свободы? — вновь спросил продавец. Мак молча кивнул. — Отлично, прошу пройти в примерочную.
Продавец пробежался по рядам и скрылся вслед за парнем за занавеской. Не прошло и пары минут, как он вывел Мака в зал.
— Отлично выглядишь! — восхитилась Ада, Су одобрительно кивнул.
На Маке были удобные и модные тупоносые башмаки из мягкой кожи, но на толстой подошве, брюки из дорогой, но в то же время плотной ткани, не узкие, как у благородных, но и не шары — баллоны, как у рабочего класса, а просто широкие. На новом кожаном поясе с двумя рядами дырочек висел на боку нож, который почти не был заметен под длинным мягким пиджаком, также достаточно просторным и не стесняющим движения. Под цвет костюму была подобрана и рубаха, демократично расстегнутая на верхнюю пуговицу.
Мак поглядел на себя в зеркало и на этот раз остался доволен.
— Все хорошо, но не хватает какой — то детали, — произнесла Эри и посмотрела на Су. — Котелок?
— Нет, не к этому костюму, — спохватился продавец. — Не панама, не берет… Мягкая фетровая шляпа? Кепи?
— Если можно, кепку, — попросил Мак.
— Конечно. — Продавец тут же снял со стены один из головных уборов. — Большой козырек, большая кепка, можно положить на козырек или, наоборот, сдвинуть назад, на затылке ремешок для регулировки размера.
Мак надел кепку и вновь посмотрел в зеркало. Он выглядел… по — новому. Вроде как и раньше, штаны, куртка, кепка, но и по — другому, солиднее… дороже… взрослее.
— Я думаю, в этом и пойдешь, — предложил Су и обратился к продавцу: — Старые вещи, смокинг и остальные мелочи запакуйте — и счет, пожалуйста.
Девушки встали и подошли ближе, разглядывая смущенного и обновленного парня. Продавец запаковал вещи и вынес их из — за витрины, выписал счет, который Су тут же и оплатил, добавив щедрые чаевые. Сумма была… хорошо, что Мак ее не видел. Парень набросил на плечо свой дорожный мешок…
— О, нет — нет — нет! — спохватился продавец. — Вы этим испортите весь облик.
Он отошел в сторону и принес изящный мягкий кожаный рюкзак.
— Вот, за счет заведения! Переложите свои вещи в него.