– Тем временем, – сказал Джо, кивая жене, – мы с Дженной обсудили некоторые практические вопросы. Возможно, у вас двоих есть что-то на примете, а может, вы еще не думали об этом. Но мы с Дженной хотим отдать вам три акра[38] земли. Этого достаточно, чтобы вы могли построить дом, обустроить свое собственное гнездо. И это достаточно близко, чтобы вам обоим было легко добираться до работы. Конечно, если ты планируешь остаться здесь, на ферме, Фарли, а Тэнси – работать с Лил.
Фарли вытаращился на него:
– Но… земля должна перейти к Лил, по праву.
– Не будь ослом, Фарли, – сказала Лил.
– Я… Я не знаю, что сказать.
– Обсудишь с невестой, – ответил Джо. – Земля твоя, если решите, что она вам нужна. И никаких обид, если не захотите.
– Невесте есть что сказать. – Тэнси встала, подошла сначала к Джо, потом к Дженне, чтобы поцеловать их обоих. – Спасибо. Вы относились ко мне как к члену семьи с тех пор, как мы с Лил стали соседками по комнате в колледже. Теперь вы и есть моя семья. Я не могу придумать, чего бы мне хотелось больше, чем поселиться здесь, рядом с вами, рядом с Лил. – Она посмотрела на Фарли. – Я самая счастливая женщина в мире.
– Тогда дело решенное. – Джо положил руку на плечо Тэнси. – При первой же возможности пойдем смотреть участок.
Фарли коротко кивнул и прочистил горло.
– Я только… – Он поднялся со своего места и проскользнул на кухню.
– Нам есть что обсудить. – Сэм потер руки. – Строительство дома.
Дженна обменялась взглядами с Тэнси, встала и пошла за Фарли.
Он насквозь прошел через дом и стоял на крыльце, опершись руками на перила. Дождь, запах которого Лил почувствовала утром, хлестал по земле, смачивая поля, ожидавшие вспашки. Он выпрямился, когда Дженна положила руку ему на спину, затем повернулся и обнял ее. Крепко-крепко.
– Ма.
Она издала тоненький писк, плаксивый от удовольствия, прижимаясь к нему. Он редко называл ее так, и обычно в шутливом тоне. Но сейчас одно-единственное словечко было красноречивей прочих.
– Мой милый мальчик.
– Я не знаю, что делать со всем этим счастьем. Ты говорила: «Найди свое счастье, Фарли, и держись за него». Теперь у меня его так много, что я боюсь его не удержать. Не знаю, как тебя отблагодарить.
– Ты только что сделал это. Это лучшая благодарность.
– Когда я был мальчиком, мне говорили, что у меня никогда ничего не будет, я ничего не добьюсь, никогда никем не стану. Было легко поверить им. Труднее было поверить в то, что вы с Джо говорили мне. Твердили и продолжали твердить. Я могу быть кем угодно. Я могу получить все, на что смогу заработать. Вы заставили меня поверить в это.
– Тэнси сказала, что она самая счастливая женщина в мире и что ей чертовски повезло. Но я дышу ей в затылок. Двое моих детей рядышком со мной. Я могу наблюдать, как они строят свою жизнь. И устрою для них свадьбу. – Она отстранилась, похлопала его по щекам. – Я еще успею набить вам оскомину. Буду таким бельмом на глазу…
К Фарли вернулась его фирменная ухмылка:
– С нетерпением жду этого.
– Это ты сейчас так говоришь. Посмотрим, как ты запоешь, когда я буду пилить тебя, безмозглого. Вернешься в дом? Если ты проторчишь здесь слишком долго, Сэм и Джо спроектируют за тебя твое жилище, а ты и глазом моргнуть не успеешь
– Прямо сейчас? – Он обнял ее за плечи. – Я готов ко всему.
26
Всю ночь грохотал гром; утром, вместе со злым ветром, разразилась гроза, а вслед за нею пришло ненастье.
Первый град просыпался, словно гравий, подпрыгивая на дорожках и стуча по крышам. Лил хорошо знала причуды весенней погоды, а потому велела всем владельцам компактных авто поставить свой транспорт в укрытие. Пока она маневрировала на своем грузовике, вязнущем колесами в грязи, градины сравнялись размером с мячами для гольфа.
Животным хватило ума укрыться, но вот некоторые стажеры с хохотом носились вокруг, бросаясь друг в друга пригоршнями градин. Будто это вечеринка, а молнии, раскалывающие черное небо, – всего лишь искусное световое шоу.
Она покачала головой, увидев, как Эрик, словно уличный артист, жонглирует сразу тремя градинами на фоне раскатов грома.
«Кто-то сейчас получит», – подумала она.
Она выругалась, когда глыба размером со здоровый персик врезалась в капот ее грузовика. Втискиваясь под навес сарая, Лил едва не рычала, глядя на новую вмятину.
Шутки кончились, отметила она, когда стажеры бросились к ближайшему укрытию. Лил знала, что будут еще вмятины и выбоины. Побитые насаждения и чертово месиво льда, которое придется счищать и разгребать. Но сейчас ей было тепло и сухо, и она решила переждать бурю в грузовике.
Пока не увидела, как ледяной шар впечатался в спину одной из бегущих стажерок, отчего та потеряла равновесие и рухнула прямо в грязь.
– Черт!
Лил выскочила из машины и бегом кинулась туда, несмотря на то что на помощь упавшей уже подоспели несколько других стажеров.
– Тащите ее внутрь. Быстро! – Выглядело все так, будто девочка подверглась нападению разъяренной бейсбольной команды.