Малый корвет, рассчитанный только на одного пассажира, приближался к станции, гроранка, сидевшая за штурвалом уже получила разрешение на посадку и теперь аккуратно швартовала свой корабль в открывшийся ангар. Цепкие манипуляторы зафиксировали корабль, ворота закрылись, и в ангар стал поступать откачанный перед этим воздух. Когда установилось приемлемое для дыхания давление Лорин — а это была именно она — отстегнула ремни и, прихватив из-под сиденья сумку, покинула рубку, выйдя в коридор, а затем через шлюз в ангар.

— Ну и дыра… — произнесла она, шумно втягивая отдающий металлом воздух.

Таможенник, приняв положенную пошлину, молча, проводил взглядом посетительница Приюта, отметив для себя её лётную форму империи Гроран. И хотя все знаки различия были спороты, сотрудник станции не сомневался, что эта самка имела прямое отношение к галактическим властям. Один только властный взгляд и походка, лишённая какой-либо грации и скорее напоминающая чеканный строевой шаг, говорили о долгой военной карьере гроранки.

— Проследи за ней, — сказал таможенник, когда хвост самки завернул за угол.

Казалось бы, рядом никого не было, но после его слов, за стеной простучали по металлу маленькие коготки, а потом из-за приоткрывшейся решётки вынырнул подросток-лайонайль и, стараясь не попадаться на глаза, двинулся следом за Лорин. Гроранка неспешно шла по переходам и туннелям, беседуя с каждым встречным, и мелкий шпион, пару раз ухвативший несколько слов из их разговора, понял, что она искала арги, посетивших эту станцию трое суток назад.

— Эй, дорг, — крикнула самка, проходившая мимо лавки с угрюмым бородачом за прилавком, — где твоя…

Договорить ей помешал большой молоток, вылетевший из-под прилавка и стремительно столкнувшийся с мордой гроранки. Лайонайль, наблюдавший за этим, брезгливо поморщился и поспешил к трупу, чтобы стянуть сумку, пока это не сделал кто-либо ещё. Но тут гроранка, которая, по мнению карманника, должна была откинуть хвост от такого удара, внезапно вскочила на ноги и кинула молот обратно. Тот врезался в лоб доргу, сбив того с ног, а самка отряхнулась, поправила съехавшую на бок сумку и отправилась дальше.

— Тупой придурок, — злобно произнесла она, слизывая с морды кровь.

У стеклянной витрины самка остановилась и, глядя в отражение, принялась приводить себя в порядок с помощью лап и языка. Воришка, завидев подходящий момент, решил проигнорировать просьбу таможенника и рванулся к ней, вытаскивая на ходу маленький раскладной нож. Короткий взмах отточенным лезвием, и сумка, чей ремешок только что лишился целостности, оказывается в цепких лапках карманника, тут же нырнувшего в лабиринт технических отсеков, который он знает как никто другой.

— Стой, мелкий уродец, — Лорин запоздало ринулась в погоню. — Пустынное отродье! Ушастый пескоед! Грёбаный вор, грёбаная станция, грёбаные арги, грёбаное всё!

— Вы только что сказали «арги»? — раздался голос поблизости.

— Чего тебе надо, гурлак ощипанный?! — отыгралась Лорин на подвернувшемся ей обитателе станции — пернатым выходцем с планеты Рирорару.

— Всего лишь помочь столь прекрасной представительнице власти, — проигнорировал он оскорбление.

— Хорошо юлить! — не поверила ему она. — Я прекрасно знаю, что мы вам столь же противны, как и вы нам.

— Это не… — попытался он оправдаться, но, наткнувшись на разъярённый взгляд вздыбившей шерсть и оскалившей пасть гроранки, поспешил перейти к сути: — Два арги беседовали недавно с Ларданом.

— О чём?

— Арги хотят вернуть себе былое могущество…

— Чушь! — отмахнулась она. — Подожди, ты сказал «арги» или «арги-ру»?

— Арги, — бешено закивал от избытка эмоций он, что даже несколько перьев спланировали на пол, выпав из его головы. — Стоят на задних лапах, а передние у них для манипуляций с предметами. Да и размером они совсем как вы, так что это были именно арги. Лардан даже провёл анализ их ДНК, подтвердивший, что они те, за кого себя выдают.

— Что так и определил, что это именно арги? — заинтересовалась гроранка.

— Не совсем. Прибор сказал, что они арги-ру, и сам арги подтвердил, что он арги-ру наполовину. Они с Ларданом о чём-то договорились.

— О чём?

— Не знаю, я не успел всё выяснить, так как команда Лардана напала на меня и побила.

— Бесполезный кусок мяса! — прорычала Лорин ему в лицо.

— Я… я… я… — закудахтал он, — я знаю где Лардан! Я могу отвести!

<p>Глава 6</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги