ви къде се намира тя и се материализира пред хижата. Изкъртва

под наблюдение, докато легендарният вампир воин, който жи­

вратата и се вкопчва в яростна схватка с двамата лесъри. Бет ус­

вее там, се прибере по изгрев слънце. Господин X. си е донесъл

пява да се освободи от въжетата и с физическа сила, каквато не е

мрежата и упойващите стрели. Каква ирония, мисли си той, че

притежавала преди, се нахвърля върху Били Ридъл. Тръшва го на

отива в къщата на вампира, който е вдигнал във въздуха. А той

земята и когато Рот й подхвърля един кинжал, тя пронизва Били,

бе предполагал, че тъй като собственикът на къщата е убит, ни­

който начаса се разпада. Макар че успява да надвие господин X.,

кой друг вампир няма да иска да живее там, понеже мястото не

Рот е тежко ранен. Бет се втурва към него. Изважда телефона му

е безопасно. Когато пристигат, те оглеждат къщата. Усещат, че

и трескаво набира номера на Бъч, надявайки се някой да го чуе.

воините ги няма, но вътре има поне една жена.

Отговаря й Мариса. Когато научава какво се е случило с Рот,

Мариса се материализира в къщата и двамата с Бъч правят

Мариса, която вече е повикала брат си, за да се погрижи за ра­

компания на Бет. Бет започва да се чувства излишна и ги моли

ната на Бъч, настоява лечителят да отиде при Рот. Когато брат

да се качат на горния етаж - няма защо да се тревожат за нея.

й отказва да срещне погледа й, я осенява грозното подозрение,

Бъч обмисля предложението й и след като проверява прозор­

че той има нещо общо с нападението. Обзета от ярост, тя му

ците и вратите и активира алармената система, той приема, но

се опълчва и настоява той да помогне на Рот. Хавърс, който от

единствено при условие, че двамата с Мариса ще бъдат в днев­

самото начало е измъчван от угризения за това, което е сторил,

ната насреща. Само толкова е готов да отстъпи. Бет се свива на

признава вината си и се дематериализира в хижата. Ясно е, че

дивана в гостната.

Рот е на границата между живота и смъртта, единствената му

Господин Р. насочва бинокъла си към къщата и вижда Бет.

надежда е да пие кръв. Хавърс започва да навива ръкава си,

Този път на кучката няма да й се размине, казва той на господин

когато Бет го изтласква настрани. Използвай китката си, казва

X. Искам да я пребия като псе. Господин X. спира изпитателен

й Хавърс. Рот пие от Бет и положението му се стабилизира дос­

поглед върху него и предлага промяна в плановете. Какво ще

татъчно, за да бъде пренесен до колата. Трябва да бъде откаран

кажеш да ти падне в ръцете още сега, пита той господин Р.

с кола, защото е твърде немощен, за да се дематериализира. Да

Бет чува нещо да се удря в прозореца. Приближава се и пог­

останат в къщата на Дариъс е прекалено опасно, а скоро ще

лежда навън, но там няма никой. Миг по-късно силен взрив раз­

съмне. Решават да отидат у Хавърс. С помощта на Бет, Хавърс

търсва къщата и тя е запратена към стената. Бъч се втурва в

го отнася в лабораторията си.

стаята в същия миг, в който двама мъже нахлуват през дупката,

След цял ден, изпълнен с тревожно чакане, Рот най-сетне се

където допреди малко е бил прозорецът. Единият от тях най-

съвзема. Докато Бет плаче, обвила ръце около него, той за първи

спокойно го прострелва. Другият е Били Ридъл.

път изпитва омраза към воинския си живот. Сега, когато Бет е

288

ЛЖ. I'. УОРД

негова жена, не му се иска тя да е изложена на подобно насилие.

Двамата все още са в прегръдките си, когато Хавърс се появява в

болничната стая заедно с Мариса. С измъчен вид лекарят призна­

ва какво е сторил и казва, че Рот може да си отмъсти, като го убие

ритуално. Ала Рот отказва - сега те са квит, заради онова, което

Рот е причинявал на Мариса през всички тези години.

Когато братята се появяват в клиниката на Хавърс, Рот и Бет

Огромната част от онова, което виждам в главата си, използ­

приемат поканата да отидат в дома на Тормент и Уелси, докато

вам в книгите... поради което те са толкова дълги! И в повечето

Рот се възстанови. Той все още е твърде слаб, за да се демате-

от случаите, когато извадя нещо, го използвам в друга книга.

риализира, така че Бет, Бъч и Мариса решават да го откарат на

Все пак има сцени, от които е трябвало напълно да се откажа и

запад. Докато се носят по магистралата, Бет се усмихва на своя

по-долу следват няколко от тях, съпроводени с коментари.

съпруг вампир - мечтала си е за приключения и ето че мечтата

й се е сбъднала и то как само.

Следващата сцена изрязах от началото на „Пробудена

любов " поради проблем с дължината на книгата. Наистина

Епилог

харесвам тази сцена и ми се ще да я бях развила по-нататък,

Месец по-късно, в ранчото на Тормент и Уелси в Колорадо,

тъй като тя беше началото на цяла второстепенна сюжет­

братята са се събрали в тактическата стая и се готвят да излязат

на линия, засягаща учениците. Препрочитайки я сега, отново

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги