– И в чем же причина, монах? – требовательно попросил Ю, буравя взглядом Рэннё. – Мы измучены, скованы. Мы, в конце концов, простые торговцы, а не опытные путешественники или закаленые воины. Для нас этот путь сложен. И блуждание по неверным тропам… – Он развернулся к Джэу. – Уверена, что неверным?

– Нам нужно вон туда, спуститься в ущелье. – Она махнула за спины путников.

– Можно пройти и этим путем, – невозмутимо парировал Рэннё. – Через горы ненамного длиннее, но безопаснее.

– Ненамного?! Да мы три дня будем карабкаться по скалам, словно дикие козы, пока переберемся на ту сторону да снова спустимся к реке Ярланг.

Все путники наконец дошли до места остановки. Они окружили Рэннё и Джэу и начали возбужденно переговариваться.

– Три дня – это долго! – произнес Чжиган, с беспокойством глядя на осунувшуюся Сюин, чьи некогда блестящие черные волосы теперь покрывала дорожная пыль.

– А что за опасность может поджидать в ущелье? – Мэйлинь сжала руку мужа. – Тигры? Ракшасы?

– Нет, ракшасы и звери обходят его стороной. – Рэннё качнул головой, и на его лице промелькнуло непонятное выражение. – То коварное место, гиблое. Мы в Икхо зовем его Долина смерти.

– Никогда не слышал этого названия. – Лобсанг выступил вперед. – А я постоянно изучал свитки в библиотеке.

– Свитки, которые выдал тебе учитель. – Рэннё снисходительно взглянул на него. – Ты еще слишком молод, брат, и не дошел до нужной ступени посвящения.

– Так в чем же опасность? Чем мы рискуем, если сбережем время и пойдем по ущелью? – уточнила Джэу. – В прошлый раз, когда я… э-э-э… проходила там, со мной не случилось ничего плохого.

Рэннё долго смотрел на нее и молчал, затем оглядел членов группы и наконец изрек:

– Путь через Долину смерти подобен бездонному колодцу: можно черпать, но не вычерпаешь до дна. Людям сложно постичь его, ведь они ждут ответов, а путь тот полон бесконечных возможностей.

– О, ну теперь все стало понятно! – Джэу закатила глаза. – Благодарю, уважаемый кушог, что объяснил.

Затем она обратилась к Ю:

– Что скажешь? Ты обратился ко мне в поисках проводника через горы в… в то место, которое мы обсуждали. Тебе и решать.

– Что тут решать-то?! – влез Ким, тяжело дыша. – Три дня по скалам – это издевательство.

– Да, путь не прост… – начал было Рэннё, но Ким не дал договорить.

– Мало нам Фанга? Как, по-твоему, мы пройдем таким путем скованные цепями? Я на себе Мэйлинь тащить не собираюсь.

– Тебе бы пузо свое дотащить, – тихо буркнула Лхамо, стоящая между Джэу и Цэрином.

– Ким, сколько можно… – принялся упрекать его Ю, загораживая собой Мэйлинь.

Между лаосцами завязался спор. Рэннё пытался влезть со своими советами, но Ким слишком распалился. Да и Лобсанг переметнулся на сторону Кима, принявшись описывать трудности скалистой тропы.

Джэу понимала, что Лобсанг всеми силами старается отвернуть брата от пути в Пхаяти. Ведь выбранное Рэннё направление было удобнее всего как раз для этой цели, а не для путников. Пока они спорили, а Джэу решала, стоит ли ей высказать свое мнение, рядом зазвучал совсем другой разговор. Она прислушалась к Лхамо:

– Цэрин, но вдруг то, что сказал мальчишка – правда? А ты ведь из пещер близ Икхо вышел. Говоришь ты иначе. Порой ведешь себя странно. Многих обычаев наших не знаешь, хоть и тхибатец.

– Все дело в памяти, что скрыта от меня.

– Так и я про то, Цэрин. Ты даже ругаешься неправильно! Кйакпа, да? Да так еще дед мой ругался. – Она скептически хмыкнула. – Может ты не помнишь ничего оттого, что все проспал? Где-то под каменной плитой… в основании монастыря.

Джэу украдкой кинула взгляд на Цэрина, не сдержав удивление.

«Быть того не может. Старуха явно выжила из ума. Хиён никогда не говорила мне, что из-под краеугольной плиты можно выбраться живым».

Отвлекшись, Джэу упустила момент, когда лаосцы приняли решение сократить путь через ущелье, которое Рэннё упорно называл Долиной смерти. Путники вернулись назад к небольшой развилке, свернув в другую сторону, и постепенно тропа пошла под уклон. Скалы же, наоборот, с каждым шагом поднимались все выше и выше, а угрюмо-грозовой цвет каменной породы – на несколько тонов темнее, чем прежде – навевал уныние. Наконец спуск прекратился, и перед путниками предстало узкое пространство, которое тянулось вперед так далеко, что серые скалы на горизонте сливались с тенями, падавшими от стен по бокам.

Рэннё снова обошел всех, возглавив строй, и обратился к нервничающим людям:

– Первым пойду, чтобы путь проверить. – Он говорил спокойно. На лице не было следов обиды или уязвленной гордости, хотя его совет не так давно отвергли. – Важно смотреть под ноги и ни в коем случае не сходить с тропы. Прислушайтесь!

– Почему не сходить? – подбоченясь, поинтересовался Ким. – Змеи? Или по религиозным соображениям – чтоб не оскорбить каких-то ваших местных духов?

– Поверь, ты не захочешь испытать на себе действие каменных зеркал.

Рэннё отвернулся и зашагал по дну ущелья, а в спину ему прилетел вопрос от Лобсанга:

Перейти на страницу:

Все книги серии NoSugar. Азия

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже