— Молчи, женщина, — улыбаясь, ответил Мисима. — Я вон чего купил, — он потрясал в воздухе кулачком, сжимавшим малопонятное приобретение.

— Чего это?

— Все. Старой жизни больше нет.

— Понятно. Очередная хреновина. Ладно, мне это неинтересно. Давай-ка заначку, я там кресло красивое присмотрела.

— А нету, — развел руками Мисима.

— Я с тобой серьезно разговариваю, давай деньги.

— И я с тобой серьезно. Нету.

— А где?

— Говорят же тебе, вот, купил.

Лицо Азэми посерьезнело. А что касается лица Мисимы — пять минут спустя на нем появился еще один внушительный синяк. Обратную дорогу ехали молча — Азэми плакала, а Юкио радовался приобретению. По его расчетам, сейчас в его душе должна была наступить долгожданная гармония.

* * *

Однажды Мисима пошел на тренировку.

Кэзуки ждал его на пороге.

— Чего вчера не приходил? — вместо приветствия спросил строгий наставник.

— А… На базар ездил.

— Чего купил?

— А вот, — Мисима достал из-за пазухи набор видеокассет и книгу, купленную намедни у нового гуру, который одной своей принадлежностью к райцентру явно выигрывал перед остальными.

— Чего это? — с явным скепсисом и интересом стал Кэзуки рассматривать приобретения своего подопечного.

— Смертельные боевые стили. Уличный бой с оружием.

— Фи… Что за ерунда?

— Ерунда, не ерунда, а в жизни пригодится. Как по-другому-то? А вдруг на тебя и твою даму нападут?

— На бабу, что ль?

— Сам ты баба… На даму! — Мисиме врезалось в голову недавно услышанное слово, и он счел признаком хорошего тона вставлять его к месту и не к месту.

— Да кто когда на тебя нападет? И потом ты знаешь, что куда вернее проблемы ты обретешь, если как раз уличном бою оружие применишь?

— Ерунда. Зато живой буду.

С хитрецой взглянул Кэзуки на своего ученика и удалился в горницу. Спустя несколько минут он вернулся оттуда с небольшим чемоданчиком и бросил Мисиме:

— Пойдем.

— Куда?

— Тут недалеко.

Они прошли метров пятьдесят, и оказались в лесопосадке недалеко от дома Кэзуки. Подойдя к обломленному грозой дереву, Синдеев раскрыл чемоданчик и продемонстрировал Николаю его содержимое:

— Вот.

От удивления и радости у того челюсть отпала. Внутри лежал красивейший набор ножей — от маленьких до огромного и длинного мачете. Таких было два, и они сияли особенно притягательно и заманчиво. Мисима сразу схватил один из небольших ножей и начал перед деревом повторять те приемы, которые видел у Пляхтера еще вчера. Он встал перед большим пнем и стал, пританцовывая, а читай — пиная дерево как потенциального соперника в уличной драке — расписывать ствол ножом. Кэзуки смотрел на него как на умалишенного.

— Что это ты делаешь?

— А это вот… Пляхтер учит. Уличная драка.

Ни слова не говоря, Кэзуки подошел к ученику и взял из его рук нож, вернув его на место.

— Чего ты? — обиженно спросил тот. В ответ Кэзуки достал из кейса один мачете и вручил ему. От удовольствия у Мисимы загорелись глаза. — Ух ты! — пробормотал он.

— Не «ух ты», а катана.

— А?

— Катана. Японский самурайский меч.

— Да ладно? Настоящий?

— Почти. Предназначен для ведения ближнего боя и смертельного поражения противника.

— О… А это? — Мисима не отводил глаз от кейса и схватил нож тот, что был поменьше.

— Это вакидзаси. Отличается от катана длиной. Катана — меч достаточно длинный, длиной более двух сяку…

— Сяку… — пробормотал Мисима. Он не знал лексического значения этого слова, но каждый раз японский язык и его наречия производили на него поистине магический, завораживающий эффект.

— Менее двух сяку — вакидзаси. Менее одного сяку — клинок, — Кэзуки продемонстрировал ему самый маленький из набора кухонных ножей. Затем захлопнул кейс.

— Значит, так, продолжаем. Носят обычно вместе с вакидзаси на левой стороне поясного ремня. Носить так. Входишь в дом — катану вынимаешь, вакидзаси оставляешь. Садишься за стол — кладешь катану рядом, на уровне досягаемости. В боевом положении катану держать в левой руке, чтобы выхватить из ножен и сразу приступить к бою правой. Показываю.

Кэзуки взял мачете за клинок, имитируя ножны, и аккуратно выхватил из них, обеими руками ухватившись за рукоятку и поднеся его к лицу. Когда Мисима попытался проделать аналогичные манипуляции, то, не рассчитав силы, сразу поранился, порезав ладонь о клинок.

— Ай!

— Ничего страшного. Обучению искусству обращения с мечом самураи посвящают годы, и то ошибаются. Не переживай. Теперь основные приемы.

Приняв «боевую стойку», держа мачете вертикально двумя руками возле лица с правой стороны, Кэзуки сделал настолько грозный вид, что самому Мисиме стало страшно. Закричав: «Банзай!», он нанес воображаемому противнику первый рассекающий удар сверху вниз по голове. Затем махнул ножом так, что словно бы разрубил его пополам, но уже поперек туловища. Затем выпучил глаза, поставив руки с рукояткой мачете у солнечного сплетения, так, чтобы лезвие было направлено на противника фронтально. И словно бы проткнул его, сильно выбросив руки вперед.

Мисима с замиранием сердца наблюдал за всем происходящим.

— Ничего себе…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже