— По два пятьдесят с каждого не слишком дорого? — поинтересовался мужчина.

— Два доллара пятьдесят центов? — спросила Вэл.

— Такова цена за поцелуй Камня Херлихи, и вы никогда не состаритесь.

Вэл улыбнулась.

— Жаль, что я не приехала сюда тридцать лет назад.

— Вам нечего беспокоиться. Вы по-прежнему прекрасны.

Она одарила Дика высокомерной, обвиняющей улыбкой, будто он был слишком невежественным, чтобы заметить качества, столь очевидные для незнакомца.

— Иди и поцелуй эту чертову штуку, — сказал Дик. — Что тебе терять?

— Прежде чем примете решение, взгляните на сам Камень, — мужчина указал тростью на пролом между каменной дорожкой и парапетом. — Подойдите и посмотрите.

Дик и Вэл приблизились.

— Боже мой! — сказала Вэл.

Опустившись на колени рядом с проломом, мужчина протянул руку с тростью и постучал по стене.

— Вот Камень Херлихи, тот кусок мрамора внизу.

В двухстах футах ниже куска мрамора волны с грохотом разбивались о скалы мыса.

— Это не так опасно, как может показаться, — сказал мужчина. — Вы должны сесть на край тропы и откинуться назад, как будто целуете Камень Бларни. Я, конечно, буду держать вас за ноги.

— И скольких вы не удержали? — спросил Дик и ухмыльнулся. Мужчина ухмыльнулся в ответ. — Не так много, чтобы об этом упоминать.

— Ну, — сказала Вэл, — не думаю, что я на такое способна. Правда, не думаю.

— Многие поначалу чувствуют то же самое. Однако от всей души уверяю, что поцеловав Камень Херлихи, вы сохраните свою молодость. Угадайте, сколько мне лет?

— Тридцать? — попыталась Вэл.

— А вы как думаете, сэр? — спросил он у Дика.

— Тридцать пять?

— В октябре мне исполнится восемьдесят три.

Дик рассмеялся.

— С тех пор, как я поцеловал Камень Херлихи, прошло пятьдесят лет.

— Конечно, — сказал Дик.

— Вы ведь не считаете, что я лгу?

Дик оценил габариты мужчины и его трость.

— Нет. Только не я. Иди и поцелуй камень, Вэл. Посмотри, что он с ним сделал.

Она покачала головой.

— Я буду крепко держать вас за ноги, мэм. Мои руки меня еще не подводили.

— Ну…

Дик видел, что, несмотря на её колебания, она хотела попробовать. Неужели она действительно поверила в эту чушь о вечной молодости? Она не могла быть настолько глупой. Скорее всего, она с нетерпением хотела почувствовать эти большие, сильные рук на своих ногах.

— Хорошо, — сказала она. — Я в деле. Дик?

Может, он придумает способ уронить её в дыру. Ухмыльнувшись, Дик достал бумажник. Он протянул мужчине три доллара.

— С вас за двоих пять долларов.

— Правильно. Вы должны мне пятьдесят центов.

— Значит, вы не собираетесь целовать Камень?

— Вы шутите?

— Дик, тебе нужно попробовать.

— Не нужно. Вы можете повеселиться вдвоём, а я просто посмотрю.

— Дик, пожалуйста! Разве ты не хочешь остаться молодым?

— Ты веришь в этот вздор? — Дик указал на небольшую мраморную плиту. — Его следовало назвать Камнем Брехни.

— Но я всё равно это сделаю.

— Да, ради Бога! Я и не пытаюсь тебя остановить.

— Тогда ладно, — сказала Вэл.

Мужчина полез в карман и достал пару четвертаков.

— Ваша сдача, сэр.

Дик убрал сдачу. Он застегнул пальто на молнию, спасаясь от холодного ветра.

Мужчина постучал тростью по каменной платформе рядом с проломом.

— Если у вас в карманах есть ценные вещи, мэм, положите их сюда, иначе они могут улететь вниз.

Вэл положила сумочку на платформу. Достала перчатки из карманов пальто. И, наконец, сняла очки. Мужчина держал её за руку, когда она села на пешеходную дорожку, спиной к зубчатым стенам.

Дик ухмыльнулся.

— Послушай, хочешь, я придержу ноги?

— Нет, — сказала Вэл. — Всё в порядке.

— Да ладно тебе. Почему нет?

— Я не могу этого допустить, — вмешался мужчина. — Её должен придерживать я.

— Не понимаю, почему.

— Таковы правила, сэр.

— Чьи правила?

— Если вы хотите, чтобы леди поцеловала камень, я должен её держать. Это не обсуждается.

Дик пожал плечами.

— Делайте по-своему, — сказал он.

Когда мужчина опустился на колени рядом с Вэл, Дик взглянул на терновую трость. Её узловатая рукоятка выглядела смертоносной. Хороший удар в нужный момент, и он мог бы уничтожить их обоих. К несчастью, трость была прислонена к парапету в пределах досягаемости мужчины.

— Вы готовы?

Вэл кивнула.

Мужчина схватил её за бедра.

— Теперь осторожно лягте на спину. Так. Не бойтесь.

Дик наблюдал, как голова Вэл опускается в пролом. Он взглянул на терновую трость.

Что, если он не сможет застать парня врасплох? У него было мало шансов против такого сильного молодого человека.

Вэл изогнулась назад, как лук, плечи и голова полностью скрылись из виду.

Сейчас или никогда!

Никогда, — решил Дик. Не здесь, наверху. С этим парнем тут не справиться. Надо подождать более удобного случая. Может, на темной лестнице по пути вниз. Или на пешеходном мостике.

— Вы поцеловали Камень Херлихи? — крикнул мужчина вниз.

— Да, — донесся напряженный голос Вэл.

Он резко перевернул её, поднял ноги вверх и отпустил. Дик с изумлением наблюдал, как ноги Вэл исчезли в проломе.

Она долго кричала.

Мужчина взял терновую трость и встал.

Дик попятился.

— Что вы делаете? — требовательно спросил он. — Вы её нарочно уронили!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже