В ожидании корабля на набережной грелись скучающие туристы интернационального состава. Их централизованно возили по острову. Мы познакомились со средних лет дамой славянской внешности, в прошлом — одесситкой (
— В Европе отдых безопасный, если соблюдать правила поведения, — ответил я на её комплимент, — вот в России он достаточно экстремальный и не зависит ни от чего.
— Как сказать! — продолжила блондинка с европейским акцентом. Она вспоминала, какие сложности в советское время были с оформлением визы в братскую Чехословакию, когда их в течение полутора часов инструктировали о правилах поведения за границей и соблюдении дресс-кода.
— Мне кажется, что сейчас подобного инструктажа не хватает некоторым из наших соотечественников, — заметил я, — и, несмотря на то, что нам стали проповедовать все ценности капитализма, это привело к ещё большему беспорядку в головах, чем при прежнем образе жизни. Ведь при любой общественно-экономической формации должны исповедоваться общечеловеческие принципы: правда и доброта, доверие и любовь к своей Родине, школьникам должны прививаться занятие физкультурой и чтение книг.
Нашему философскому диспуту положил конец подошедший корабль. Через двенадцать минут мы сходили по трапу на дождливый берег острова Вулкано, воздух которого состоял из смеси сероводорода с озоном. Возвышающаяся прибрежная сопка, состоящая из красной и чёрной породы, поросшая зеленью, подобно паровозу извергала в воздух белый пар фумарол. Несмотря на дождь на набережной кипела жизнь. Сувенирные камни: кварц, аметист, базальт, пемза, открытки и текстиль расхватывались туристами. Подъезжающие квадроциклы и машинки «багги» разбирали своих клиентов и развозили их по отелям.
Скоро подойдёт корабль, следующий до Милаццо. В нашем распоряжении всего один час на знакомство с островом. Завидев на побережье скалу из жёлтого камня, также источающую газ, мы направились к ней. Где-то неподалёку должен быть термальный источник, о котором мы узнали от моей коллеги по работе. Действительно, обогнув скалу, мы увидели небольшое озеро, я бы даже сказал лужу, напоминающую собой бурлящее природное джакузи с ещё более явным ароматом сероводорода. Несмотря на дождь французские подростки принимали лечебные процедуры.
Заплатив по два евро за вход, по евро за пользование душем (
Температура воздуха была +17°С, температура водоёма на один-два градуса выше. Через три минуты лежания в «луже», уровень воды в которой был чуть ниже колена, Надя не выдержала и ушла принимать душ. Я же, вспоминая курс физиотерапии, «наслаждался» в этой природной ванной ещё ятнадцать минут, имитируя плавание и забавляя Таисию, которая смачивала лишь руки. В месте озера, где пузыри выходили из-под воды, внезапно получил ожог кисти, напоминающий удар электротоком, после чего решил также воспользоваться холодным душем.
У нас в запасе оставалось ещё тридцать минут (
Промокшие, но довольные прогулкой, уезжали мы с острова Вулкано, увозя на себе запах сероводорода. Я пожалел, что не успел купить здесь сувенирных камней. Всего не предусмотришь!
В Милаццо нас также сопровождал дождь. Благо, что через пять минут подошёл рейсовый автобус, следующий на вокзал, и мы с группой туристов загрузились в него. Водитель, к нашему удивлению, ни с нас, ни с шести других пассажиров, подсевших в порту, платы за проезд не взял.
В Мессине во время пересадки вышла небольшая заминка, так как у нас были куплены билеты в региональный поезд, а ближайший был более дорогой и быстрый «Intercita». Но проводник, выслушав мои объяснения и согласие доплатить разницу в цене, пожелал нам хорошей дороги.