— Мне кажется, Ширики и Мокки не при делах, — шепнула Кэтери, точно прочла его мысли.

— Тоже считаешь, что можно обратиться к этим двоим за помощью, если дело станет совсем плохо? — он хмыкнул. — Предложить часть состояния… зато сохраним жизни.

Вроде бы разумно. Но зачем брать часть, если можно забрать все целиком? Тем более — на кой тратить силы и средства, чтобы вернуть контроль над наследством двум недотепам?

Почтенный господин Чойсо потратил прорву времени и сил, чтобы научить сына хоть чему-то. Вот только наставлений на такой случай он не оставил. Видимо, считал, что подобного быть не может.

— Зуб даю — жить они собирались еще долго, — заметила Кэтери.

— Что?

— Наши отцы. Едва ли они ожидали, что уйдут в одночасье, оставив нас беспомощными.

— Ты мысли, что ли, читаешь?!

— Видимо, мысли у нас текут по одной колее, — она вздохнула. — Мой преподаватель всегда говорит: если на прямом пути ждет неудача, нужно придумать обходной путь. Мыслить нестандартно.

— Ну и как, есть нестандартные соображения?

— Ни единого. Дрянной, видимо, выйдет из меня хирург.

— До этого тебе еще дожить нужно, — проворчал Охитека. — Вот трупы из нас с тобой выйдут хорошие, качественные. Будем лежать в рядочек и радовать стражей мира, — он смолк.

Не дело — разводить уныние. Ее одернул, что только пришли — а сам уже готов сложить лапки. Захлестнуло острым стыдом и досадой.

— Не психуй, — шепнула Кэтери, чуть ли не прижавшись губами к уху. — Ты с такта сбиваешься, — по шее пробежали мурашки.

— Это сестер милосердия так учат приводить пациентов в чувство? — не удержался он.

— Как — так? — она заморгала. — Тьфу ты!

— Не дергайся, последние такты, — Охитека придержал ее. — Еще подраться на площадке для танцев осталось. То-то будет картина! Ну, пошутил неудачно.

Следующий танец будет быстрым. Прыгать под радостную музыку настроения не было. Хотя совсем недавно он предпочитал именно быстрые танцы. Да и в целом, только ради них со скрипом соглашался терпеть такие сборища. Музыка отыграла последние ноты и стихла.

— Вот теперь можно и перекусить, — заметил он.

— Ну, теперь-то можно, — Кэтери фыркнула, направилась за ним к фуршетному столу.

Охитека отметил, что с площадки ушли только они. Ну да, там сейчас молодежь. Эти-то явились развлекаться! А вот им двоим стоит побродить среди собравшихся. Возможно, удастся узнать что-то дельное.

*** ***

— Предлагаю разделиться, — заявила Кэтери, когда они подошли к столу с напитками. — А то вцепились друг в друга, как хромой со слепым.

— Считаешь, по отдельности сможем услышать больше? — он с сомнением огляделся.

Молодняк остался на танцплощадке. Остальные разошлись по громадному залу группками. Может, она и права — их принимают за парочку? Потому обмениваются с ними лишь короткими вежливыми фразами. Этикет.

Спутница пожала плечами. Она тоже оглядывалась по сторонам. Какая-то идея посетила?

— Думаю, здесь-то мы можем не цепляться друг за друга, — заметила она. — Уж пока мы в этом здании, можем считать себя в относительной безопасности.

— Пожалуй, — он после секундного раздумья кивнул. — Только не уходи из людных помещений.

— Само собой, — Кэтери хмыкнула.

Отпила чуть из бокала и направилась к группке в другом конце зала. Охитека прихватил тарелку для закусок. Вроде недавно позавтракали, но от нервов захотелось есть.

Любопытно, что пришло в голову Кэтери. Вполне возможно, она надумала, как спасти свои перья. А он в ее планы не уместился.

Мысль вызвала досаду. Хотя с чего бы? Они — временные союзники поневоле. Да и вообще, он семью ее родственников держал в заложниках. Так что желание отвязаться от него поскорее вполне закономерно. А значит, стоит подумать о себе. Если что — он о ней не забудет! Чем-нибудь, да поможет. Если, конечно, будет в состоянии.

О чем она, интересно, болтает с теми толстосумами? Он и вспомнить не мог, кто это.

Неинтересны ей были дела отца, как же. Хотя он помнил смутно — дочка покойного господина Аскука и правда нечасто мелькала на светских сборищах. Да и среди золотой молодежи ее практически не видели. Вроде кто-то из девиц-нэси как-то обмолвился — мол, странная, не от мира сего.

А болтает с сородичами бодро! Ладно, не до нее сейчас. После можно спросить, что она с ними так увлеченно обсуждала.

У столика с овощными закусками столкнулись двое — пернатый и человек. Охитека с трудом сдержал усмешку, заметив, как невысокий нэси отстранился, стараясь оказаться дальше от невольного соседа. Тот, заметив реакцию, напротив, постарался занять как можно больше места. Пернатый, недовольно скривившись, отошел к столу с мясными закусками, где стоял Охитека.

Да это же почтенные господа Херитт и Ширики! Двое из трех крупнейших ядерных магнатов. В их движениях — вся суть противостояния пернатых и людей.

— Доброго часа, господин Ширики, — поприветствовал Охитека сородича.

Тот покосился на него, но кивнул. Шарахаться не стал.

Во взгляде — непробиваемое равнодушие. Неинтересен ему наследник мелкой, в сравнении с его владениями, компании.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги