— Я просто… — начал юноша, но девушка уже не слышала, склонилась над Анри, негромко застонавшим во сне, а потом медленно пошла рядом с носилками, больше не оглядываясь. — Я всего лишь оказался в нужное время в нужном месте, — пробормотал себе под нос Линар, — а нас обоих спас Детлафф. Если бы не он, ни Анри, ни меня уже не было бы в живых, но об этом вы, Делия, не узнаете никогда.
Детлафф. Тот самый, чей приказ не покидать магазин, Линар сегодня грубо нарушил дважды. И за это ему ещё предстоит получить сполна, поскольку нельзя быть настолько безответственным.
Тяжело вздохнув, юноша ускорил шаг, решив не откладывать неизбежное: чем скорее они объяснятся, тем лучше. К тому же, у него самого появилась к Детлаффу пара вопросов, задать которые нужно сегодня, потому что они не дадут спокойно спать.
Дверь магазина оказалась закрытой на ключ. Понимающе кивнув головой, Линар достал из кармана ключи, открыл, вошёл внутрь и тут же снова запер дверь. Сил на то, чтобы стоять за прилавком, не было совершенно, ноги подкашивались от усталости, руки дрожали, да ещё и снова начало тошнить. Сильнее всего юноше сейчас хотелось сорвать с себя провонявшие кровью Анри тряпки, помыться и рухнуть на постель, не дожидаясь ужина.
Однако поступить так было нельзя, потому что занавеска, отделявшая мастерскую от зала, сейчас была отодвинута в сторону, а Детлафф сидел за столом, но ничего не ремонтировал, молча смотрел на приближающегося Линара, ожидая, когда же он заговорит.
Юноша подошёл вплотную, прислонился спиной к стене у дверного проёма, ведущего в мастерскую, а потом сел на пол, закрыл глаза, опёрся затылком о стену и заговорил:
— Я знаю, что не должен был бросать магазин, я дал тебе слово, но…
— Обстоятельства изменились? — совершенно спокойно спросил вампир.
— Да. Ты прекрасно знаешь, почему и куда я пошёл.
— Знаю, искать собственную смерть, — теперь в голосе Детлафф ясно слышалась ирония, — похоже, тебе настолько не терпится распрощаться с жизнью, что ты бросаешься, очертя голову, на поиски чужого ребёнка. Непростительная глупость для столь слабого существа.
— Глупость? — криво усмехнулся Линар. — А что я, по-твоему, должен был сделать?
— Проводить девушку к начальнику городской стражи, — серьёзно ответил Детлафф. — Сегодня ты в третий раз родился на свет, окажись в переулке не брукса, а призрак или обычный разбойник, ты остался бы там навсегда.
— Откуда ты знаешь, что это была… как ты сказал? — поднимаясь на ноги и пристально глядя на вампира, спросил Линар, озарённый внезапной и пугающей мыслью.
— Брукса, — повторил Детлафф, — одна из немногих, живущих здесь давно. А что касается — откуда я знаю — я был там. Не мог же я позволить, чтобы моего продавца выпотрошила какая-то тварь, неважно какого вида.
— Ты… был… там… — раздельно переспросил юноша.
— Да, — повторил вампир, — и как выяснилось, только зря потратил время. Ни тебе, ни этому мальчишке ровным счётом ничего не угрожало.
— Не угрожало? — невольно повышая голос, спросил юноша. — Ты серьёзно? Она выпила почти всю его кровь! Я не знаю, как скоро Анри сможет вставать с постели!
— Ключевое слово — почти, верно? — Детлафф усмехнулся. — Брукса взяла ровно столько, чтобы насладиться вкусом крови и не убить, так что не вижу повода для беспокойства.
— Как ты можешь?! — сорвался на крик юноша, перед глазами которого сейчас стояла оскаленная окровавленная пасть чудовища. — Это ребёнок, Детлафф, а не бутылка хорошего вина! Неужели для вас нет никакой разницы: мужчина, женщина, дитя или старик?
— Ну почему же нет, есть, — не отводя глаз, начал вампир, — кровь стариков часто горчит и плохо пахнет; у мужчин — так сильно смешана с алкоголем, что порой неясно, чего в человеке больше: вина в крови или крови в вине, а детская кровь — самая сладкая, её запах разносится так далеко и кружит голову, пробуждая жажду даже в тех из нас, кто пьёт очень редко.
— И в тебе? — на всякий случай, отступая на шаг, спросил Линар, с ужасом глядя на Детлаффа, и только сейчас начиная полностью осознавать, насколько же они разные.
— Да, — последовал краткий и отвратительно честный ответ, — поэтому я и нанимаю продавцов. И не смотри так, словно только что узнал, кто я на самом деле, — холодно добавил вампир, — скажи спасибо, что времена, когда мы разводили вас, словно скот, давно миновали.
— Что? — ошарашено переспросил Линар и услышал в ответ:
— Это происходило почти сразу после Сопряжения Сфер, те из нас, кто попал сюда первыми, быстро поняли, что ваша кровь изумительна на вкус, и решили не тратить время на ловлю добычи, а сами разводить людей. Одни держали вас в клетках, другие — создавали иллюзию свободы и защиты, строили для своих людей деревни и города и пили столько, сколько хотели. И знаешь что? — усмехаясь холодно и зло, спросил Детлафф и тут же ответил сам: — Некоторым из вас это даже нравилось, они испытывали сексуальное возбуждение, когда их пили, и были готовы умереть, защищая своего господина.