Распахнув дверь, Джейкоб вошел и. тут сообразил, что понятия не имеет, что сказать. А что, если она с другим мужчиной? Только бывшего мужа ей не хватает, даже если он и приехал, чтобы извиниться.

– Могу я вам помочь? – спросила его совсем юная девушка на ресепшн.

– Хм. – Джейкоб замялся. – У вас можно перекусить? – В конце концов, это послужит причиной, зачем он здесь, если Клара наткнется на него, а что делать дальше, он посмотрит.

Девушка провела его в бар, где он взял легкую закуску и кружку пива, уселся и посмотрел вокруг.

Он представлял себе, что Клара остановилась в романтическом, изысканном отеле среди шампанского и роз, а в этом заведении и намека на что-либо подобное не наблюдалось, хотя уютно.

В каминах потрескивали дрова, на стенах совсем неплохие эстампы, низкий с балками потолок, веточки падуба на столах, в соседней комнате кто-то громко играет на пианино рождественские мелодии.

Но ни Клары, ни Мерри видно не было. И чем дольше Джейкоб сидел в баре, тем меньше ему хотелось их отыскать. Да и как их найти? Объяснять милой девушке на ресепшн, что он ищет жену, с которой он не живет?

Джейкоб допил остатки пива и встал. Он вернется в замок и ляжет спать. А завтра он перестанет изображать из себя охотника, извинится, когда приедет Клара. Они переживут это Рождество, а в новом году разведутся. Он даст Кларе свободу и возможность жить так, как она хочет, и делать то, что она хочет.

Без него.

Уходя, Джейкоб бросил взгляд в соседнюю комнату и увидел маленькую девочку – она стояла на столе и громко пела «Мы желаем вам веселого Рождества». Джейкоб отвернулся. Идеальное Рождество… Вот для чего он здесь, а не для примирения с женой.

Клара в данный момент не его жена, она работает на него. А когда это Рождество закончится, она вообще станет для него никем.

Ему следует это помнить.

Клара приехала в замок ранним утром в сочельник, бодрая, с макияжем, готовая к работе и совершенно равнодушная к Джейкобу Фостеру. Она готова воспринимать его как своего бывшего мужа, и все, что им следует обсуждать, – это рождественские планы и украшение замка. Ничего, связанного с их браком… и совершенно точно никаких разговоров об Айви.

Она взяла такси, чтобы доехать до замка, и погрузила в машину последние необходимые вещи, которые подруга привезла из Лондона, не доверив их курьерской службе. Это были старинные елочные украшения Фостеров и рождественские подарки Джейкоба семье, остальное доставила курьерская компания, все упакованные коробки прибыли, ель на месте, последняя доставка продуктов из местного гастронома ожидается через час. Ей остается превратить замок в рождественское чудо, а это у нее самое любимое занятие.

Обычно ей помогает Мерри, но сегодня партнерша повезла Айви в соседний городишко за рождественскими покупками. Горячий шоколад тоже входил в их список развлечений. Клара им завидовала – она вынуждена работать. Но Айви это понимает, а побыть с тетей Мерри всегда для нее радостное событие.

Прекрасный вечер в «Золотом чертополохе» у них все равно будет, когда Клара наконец закончит с делами в замке. Отель оказался замечательным, с приветливым персоналом, особенно все были милы с Айви. Клара, Мерри и Айви провели вечер в баре, ели чипсы и пирожки под музыку. Кто-то из местных играл на старом пианино, и все распевали рождественские гимны. Айви не постеснялась тоже петь, чем умилила окружающих. Владельцы отеля, к восторгу Айви, разрешили ей повесить чулок около главного камина, чтобы Санта сразу нашел, куда положить ей подарок.

Клара вылезла из машины, и ее пробрала дрожь – было холодно, и даже подъездная дорожка перед замком замерзла. Снег пока не пошел, хотя прогноз погоды обещал снегопад. Тем более ей нужно поскорее все сделать и уехать отсюда. Воздух обжигал, и она порадовалась, что на ней шарф, перчатки и вязаная шапка, которую нацепила ей на голову Айви.

– Мамочка, смотри не простудись, – строго сказала она, и Клара от слов дочки тут же забыла про прическу.

Клара вошла в замок, прижимая к себе коробку с украшениями. Позвать Джейкоба или нет? Он, вероятно, спит или работает. В любом случае лучше его не беспокоить. К тому же она одна быстрее справится.

Когда появился Джейкоб – в джинсах, свитере и спортивных ботинках, – Клара успела внести все коробки внутрь, расплатиться с таксистом, выложить свежие продукты и обвить зелеными ветками перила лестницы по всей длине. Она как раз прилаживала ленточки и украшения к веточкам, услыхав с верхней ступени его голос:

– Что ты делаешь?

Он произнес это как ни в чем не бывало, из чего Клара сделала вывод, что он – дай бог! – решил забыть о вчерашнем неприятном расставании.

Клара подняла голову, зажав в зубах кончик ленты.

– Украшаю лестницу, – сказала она.

– Помочь? – Он бегом спустился вниз.

Клара не могла не отметить, как легко он двигается и как натянулись джинсы на крепких бедрах, а на широких плечах – свитер.

Ну чем не подарок ей на Рождество!

Клара поспешно отвернулась, чтобы он не увидел, что она на него уставилась. Ни к чему тешить его самолюбие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги